男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Boost household incomes, says top economist

Updated: 2013-12-24 10:18
By Zheng Yangpeng ( China Daily)

Boost household incomes, says top economist

The headquarters of the Ministry of Finance in Beijing. The ministry is responsible for China's taxation policies. Provided to China Daily

It is high time to rein in the income of the government and corporate sector and boost household incomes, a prominent economist has suggested.

Liu Kegu, former vice-president of China Development Bank and a member of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee, the country's top political advisory body, said the income of the government is already high and should not be raised anymore.

"When many pundits say China's tax burden level is not high, standing at 19 percent, it is misleading because this measures the narrowest scope of tax, the general public finance," the outspoken fiscal expert said at the just-concluded China Economic Annual Conference, hosted by the China Center for International Economic Exchange.

A number of key quasi-taxes are not included, according to him. A social security fund in most countries is counted as a tax but is disguised as a "fee" in China. Land transfer fees, a large chunk of government revenue that accounted for more than 6 percent of the country's gross domestic product, is also not included.

"Many argue that when the government earns fees from land transfers, it loses its land and this does not result in a change in its balance sheet. But does the government really lose its land? It is merely offering a 70-year property lease on the land. The land transfer fee should be regarded as 70 years of rent for the land," he said.

Combining these funds, China's real tax burden as a share of GDP should be 31.57 percent, according to Liu, a level a little higher than the average among the world's upper-middle-income countries. China is counted by the World Bank as an upper-middle-income country.

"What does this mean? It means the government income as a share of national income should not be raised any more. It means the goal of 1994 fiscal reform has been realized," he said.

Liu participated in the overhaul of China's fiscal system in 1994. The reform set out to solve two critical flaws in China's fiscal system: the overly low fiscal revenue-to-GDP ratio and the overly low central government revenue-to-overall revenue ratio. The reform significantly boosted the disposable revenue of central government and was regarded as a watershed for China's economy.

 

Related readings:

China's fiscal revenue maintains fast growth
Video: China's fiscal reforms needed
Changes lower tax burdens
Official calls for reforms to help ease tax burden
How heavy are our tax burdens?

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 大厂| 读书| 慈利县| 望江县| 千阳县| 潼关县| 阿坝县| 隆化县| 郁南县| 中西区| 浏阳市| 电白县| 股票| 堆龙德庆县| 盖州市| 沧源| 科尔| 阳朔县| 乐亭县| 资源县| 海安县| 达州市| 屯留县| 高雄市| 巴彦县| 冕宁县| 华坪县| 城步| 木兰县| 洛浦县| 分宜县| 荥阳市| 义马市| 开平市| 泰州市| 玛沁县| 正阳县| 澎湖县| 新泰市| 沐川县| 晋中市| 新兴县| 镇原县| 扶余县| 旬邑县| 翁源县| 迁西县| 吉木萨尔县| 新余市| 诸城市| 信阳市| 鱼台县| 新余市| 区。| 康乐县| 武强县| 肃北| 浙江省| 酉阳| 新昌县| 公安县| 临漳县| 大丰市| 宿松县| 丽水市| 吉林市| 克山县| 兰州市| 随州市| 新泰市| 赣州市| 江华| 平江县| 利津县| 合肥市| 昭平县| 花莲县| 梅河口市| 广元市| 泰宁县| 铜梁县| 岳阳市|