男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Opinion

Social cost of upbringing needs review

By Xie Caifeng (China Daily) Updated: 2014-01-08 08:15

Social cost of upbringing needs review

At the end of 2013, the Chinese movie director Zhang Yimou and his wife Chen Ting admitted in a television interview they had breached the family planning regulations by giving birth to three children. The couple said they made a mistake and are willing to correct it by cooperating with the Wuxi Family Planning Committee and paying the social cost of upbringing - she hui fu yang fei - which it is estimated will be a record high of 7 million yuan ($1.15 million).

What is the social cost of upbringing and does it have reasonable grounds to exist? According to the official explanation, since China is a country with a huge population but limited natural resources, an excessive increase in the population would impose a burden on society as a whole that would eventually be too heavy to bear, impeding China's development into a prosperous and industrialized country. Accordingly, since children consume social resources and public services, parents should pay to offset the costs caused by any children not allowed under the family planning policy.

However, there are several issues arising from collecting payments intended to cover the social cost of upbringing, and it is time to take a closer look at the system.

The major criteria for calculating the social cost of upbringing is the per capita income in certain districts, the income of the parents, and the circumstances involved in violating the birth control policy. As a result, "the same life but different price" charges have emerged, as the same violation of the family planning policy could mean a different social cost of upbringing charge depend on the region. Take Beijing for example, the social cost of upbringing for couples violating the family planning policy is 3 to 10 times the average disposable income of urban residents or the net income of rural residents based on statistics from the Beijing Municipal Statistics Bureau. This is known as the cardinal number. However, different districts in the capital enjoy wide discretionary power when applying the fine. In Chaoyang, one of the richest districts in Beijing, the social cost of upbringing is 10 times the cardinal number compared to 5 to 6 times of cardinal number in Changping, a suburb in northern Beijing. The gap may amount to over 180,000 yuan, yet it is hard to say that a child born in Chaoyang would consume more resources and be a heavier burden on society than one born in Changping.

Similarly, it's unfair to say that an "extra" member of a rich family will necessarily consume more social resources than one from a less well-off family. If the rich are levied a higher social cost of upbringing charge, it is like a punishment for being rich, which contradicts the stated purpose of the fees.

The second controversy is who should pay. According to the current enforcement practice, it is not just couples who breach the family planning policy that are required to pay. That is to say, lovers in a romantic relationship who have a child before entering into marriage, teenagers who get pregnant accidently, and a woman who has a child as a result of an affair with a married man have to pay the social cost of upbringing for their child, as do a couple who adopt another child besides their own. It looks like the policy has become a means of safeguarding the orthodox status of marriage and condemning sex outside marriage. Clearly, in this part, it has deviated from the original intention of the policy.

Finally, the unsupervised management of the money paid to local governments as the social cost of upbringing has incited discontent among the public. Based on the information disclosed by 24 provincial governments, the total amount they received in social cost of upbringing payments was 20 billion yuan in 2012 alone. The actual sum will be even more since some provinces have not disclosed their figures yet. Knowing the whereabouts of this money or what it has been used for is certainly essential. Especially since there have been reports that the money which is supposed to go to the national treasury in accordance with the State Council's requirement has been held back by local governments to pay salaries or benefits for employees, or fallen into the pockets of certain officials. In practice, due to the lack of an overall nationwide management system, it is almost impossible to trace exactly how much money is collected and where does the money go. So the cost of upbringing has becomes a grey area and fertile soil for corruption.

Obviously, the fate of charging the social cost of upbringing is closely tied to China's family planning policy. The policy has been loosened, but it is unlikely to be abolished completely in the foreseeable future. First, couples are obliged to conduct family planning according to the Constitution. In order to respect its supremacy and maintain its stability, the Constitution is unlikely to be amended any time soon. A possible solution would be to interpret family planning in a wider way. But that would need to be done by the Standing Committee of National People's Congress which is the only body with the power to interpret the Constitution, so it may take some time.

Second, China is still a country with a huge population and limited resources, which means that controlling the population remains necessary. Whether there would be a population explosion if the family planning policy was abolished is unknown, but it would be risky to drop it completely at a single stroke. The more prudent move is to loosen the policy bit by bit, for example, first allowing couples both of whom are a single child to have a second child, then extend it to couples where only one is the single child. Three or more children should still be banned.

In the near future, the social cost of upbringing will continue to be charged for violations of the family planning policy, but the system needs restructuring and closer monitoring. For instance, the central government should establish unified criteria for whom is to be charged and formulate a more detailed operating system to reduce the discretionary powers of local governments. In addition, those people that are currently charged purely from a moral judgment should not be required to pay -moral judgments should be left to the court of public opinion or the Marriage Law. Last, but by no means least, strict monitoring of the payments and regular auditing should take place and the people concerned should be accountable for it and there should be regular public disclosure of information to ensure that the system is transparent.

The author is a fellow at the research office of Shunyi district people's court in Beijing.

 

...
...
主站蜘蛛池模板: 新竹市| 虹口区| 西青区| 滁州市| 东方市| 浙江省| 化隆| 江津市| 左权县| 舒兰市| 南郑县| 婺源县| 泌阳县| 义马市| 富民县| 上林县| 桃江县| 福鼎市| 陈巴尔虎旗| 荔波县| 常州市| 永州市| 隆子县| 崇文区| 鄄城县| 康乐县| 达拉特旗| 余干县| 云和县| 武义县| 扎兰屯市| 河东区| 同德县| 通城县| 吉首市| 象山县| 绵竹市| 宝山区| 彩票| 宝丰县| 义马市| 科技| 英超| 武清区| 报价| 宜州市| 余江县| 无棣县| 曲周县| 车致| 溆浦县| 苏尼特左旗| 神池县| 华坪县| 奈曼旗| 诸暨市| 安仁县| 永平县| 凉城县| 福安市| 南乐县| 海南省| 鹤壁市| 太和县| 尉犁县| 贺兰县| 五华县| 双城市| 镇巴县| 伊宁市| 宜兴市| 巩留县| 古田县| 墨竹工卡县| 苏州市| 大冶市| 合山市| 兰州市| 白沙| 南溪县| 潢川县| 卓资县|