男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Retailers misunderstand their shoppers

By Mike Bastin (China Daily) Updated: 2014-03-04 07:59

It appears official that Tesco Plc, the United Kingdom's largest food retailer, won't continue in China under its own brand name.

According to an agreement signed last October with China Resources Enterprise Ltd, Tesco will retain a 20 percent stake in a joint venture but, as suspected, CRE's Vanguard brand name will replace the Tesco name.

But is this the right move for Tesco and CRE, or does it represent a massive misunderstanding of the needs and wants of the Chinese food retailer market?

Retailers misunderstand their shoppers

Retailers misunderstand their shoppers

How the cookie crumbled for Tesco 

China's burgeoning urban middle-class shoppers are motivated very much by "prestige", "status" and "elitism". That's why China is fast becoming the largest market in the world for luxury goods.

Many Western brands have found that repositioning themselves more emotionally for the Chinese market leads to market share gain and an increase in profit.

For example, BMW, Ikea and even Pizza Hut and Starbucks are perceived as far more emotional and status-enhancing experiences in the minds of the increasingly affluent urban Chinese public, in comparison with North American and Western Europeans.

It appears that CRE and Tesco and others have overlooked this defining feature of Chinese consumer culture and aim to continue with a combination of "low cost" and "value for money" approach where food retailing is concerned.

This oversight is even more astonishing given that the Tesco brand originates from the UK, where Waitrose occupies just such a niche, that of a slightly exclusive brand of food retailer targeting the middle class.

In the UK, Waitrose shoppers are not just attracted by the higher quality and more exclusive and innovative nature of the range of goods stocked. They also perceive the Waitrose experience as status-enhancing. Shopping at Waitrose is part of being middle class.

Currently all food retailers in China, even the United States-based Wal-Mart Stores Inc and France's Carrefour SA, and including CRE's Vanguard, compete on "convenience" and "low cost" with a "value for money" range of goods.

Simply replacing the Tesco brand name with CRE's Vanguard is thus a massive missed opportunity to establish a "Chinese Waitrose" brand. Built on "exclusivity" and "status enhancement", such a brand would resonate with China's aspirational shoppers.

To achieve such an exclusive brand position in the minds of the Chinese, it is not only essential that higher-quality goods are on offer at a higher price but that all aspects of the stores and shopping experience communicate style and elegance.

Retailers misunderstand their shoppers

Top 10 wealthiest people of Chinese origin 

Retailers misunderstand their shoppers

Top 10 brands that win rich women's hearts 

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 枣庄市| 玉龙| 潮州市| 宣武区| 富锦市| 红桥区| 崇州市| 张家港市| 台北县| 溆浦县| 沽源县| 杭州市| 建瓯市| 威远县| 乌苏市| 搜索| 军事| 沛县| 宣化县| 夹江县| 桂东县| 曲沃县| 洛川县| 东山县| 泸溪县| 龙门县| 泊头市| 顺平县| 洞头县| 五莲县| 南丹县| 依安县| 保靖县| 唐山市| 尼勒克县| 巨野县| 屏南县| 莱西市| 大同县| 周宁县| 治多县| 郎溪县| 通山县| 巴林右旗| 大足县| 平和县| 临安市| 财经| 延津县| 临猗县| 雅安市| 桦甸市| 贺兰县| 卓资县| 岳西县| 若尔盖县| 寻乌县| 天峨县| 巴林左旗| 肥东县| 遂宁市| 临高县| 天柱县| 梁河县| 千阳县| 衡阳市| 临泽县| 淳安县| 鲜城| 和平县| 阿鲁科尔沁旗| 白城市| 兴隆县| 偃师市| 砚山县| 金塔县| 扎囊县| 进贤县| 兴山县| 馆陶县| 皮山县| 桑植县|