男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Newsmakers

Brewing success cup by cup

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2014-06-20 07:19

Adapting business models to fit China and making products and plans locally relevant have also helped Starbucks succeed in a country that has a deep-rooted tea-drinking culture.

Fifteen years after it first opened a shop in Beijing, Starbucks has more than belied market expectations that beverages other than tea would not sell well in China.

"The coffee shop market has defied the odds and helped convert people who traditionally don't like coffee, and much prefer tea, to accept a product fundamentally based on the ideas of sophistication and cosmopolitanism that the "cafe lifestyle" represents and promotes," said Matthew Crabbe, research director of Mintel Group Ltd, the US-based research firm.

Starbucks entered China in 1999 and has more than 1,200 stores across 68 cities with plans to expand it to 1,500 stores by 2015. "Going forward, there is no doubt that China will be an important and strategic market for us. The future is very bright in terms of how many stores we are going to have (in China). But it is not something that we can take for granted. We have to earn it," said Schultz.

The passionate and humble approach taken by Schultz and his team stands testimony to how the global coffee chain plans to reach out to more customers in China.

Schultz, says he realized his calling when he first walked into a Starbucks outlet in Seattle's Pike Place Market in 1981. Drawn by quality of the coffee and the passion it instills among followers, Schultz joined Starbucks in 1982. In 1983, Schultz went on a trip to Italy, something that he says made a big difference in his life. Captivated by the Italian coffee bars and the romance associated with the beverage, Schultz decided to become a coffee entrepreneur.

To pursue this dream, he left Starbucks and started his own coffee company called Il Giornale. In 1987 he purchased the retail business of Starbucks and expanded the coffee chain aggressively in the US. In2008 Schultz returned as CEO of Starbucks after an eight-year hiatus, and helped steer the company through the global financial crisis. The company currently has more than 20,000 stores across 64 countries and regions.

There are two programs that Schultz says he is immensely proud of - the comprehensive health cover-age for eligible full- and part-time workers and employees and the equity program called Bean Stock, which has been offered to Chinese employees also. "They were built as the foundation of Starbucks culture," he said.

Brewing success cup by cup

Brewing success cup by cup

China's coffee market taking time to brew Starbucks' pricing furor brings tempest in a coffee pot

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 肇庆市| 井陉县| 安塞县| 庆元县| 株洲县| 遂平县| 南昌县| 原阳县| 昌宁县| 梨树县| 皮山县| 松阳县| 克东县| 福建省| 龙陵县| 宿迁市| 新蔡县| 中方县| 乡宁县| 广东省| 册亨县| 谢通门县| 民权县| 怀宁县| 尖扎县| 成都市| 大姚县| 万荣县| 汝南县| 淅川县| 临潭县| 南宫市| 林周县| 昭平县| 河南省| 舟山市| 永州市| 响水县| 堆龙德庆县| 大连市| 淳安县| 麟游县| 天柱县| 宁德市| 交口县| 北海市| 乐清市| 乐至县| 离岛区| 晋宁县| 陆丰市| 磐安县| 鄂托克前旗| 依兰县| 华容县| 贵溪市| 灵山县| 文成县| 富平县| 五常市| 庆安县| 宜昌市| 青冈县| 都江堰市| 高邮市| 盐城市| 雷州市| 淳安县| 辽宁省| 苍梧县| 汝阳县| 榆林市| 林甸县| 九龙坡区| 米泉市| 石渠县| 修武县| 莲花县| 北流市| 开原市| 西昌市| 遵化市|