男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

(Agencies) Updated: 2014-10-16 11:53

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

A receptionist works at

China's half billion online shoppers will soon have an easier way to shop in the US

Alipay, the payments unit recently spun off from Chinese e-commerce powerhouse Alibaba, is launching a service for US retailers called ePass. Alipay has already been working in beta mode with retailers such as luxury deal site Gilt.com, The Gap and H&M.

"We want to demystify the Chinese consumer for US retailers," said Jingming Li, president and chief architect of Alipay US, which has a US base in Santa Clara, California, alongside its affiliate Alibaba.

Alipay targets English-reading young professionals in the four biggest regions of China (it doesn't offer a translation service).

The move will let US retailers tap into the estimated 500 million Chinese online shoppers who spent $298 billion online in 2013. EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, Li said in a press briefing.

And it comes as the payment-services category is heating up with new offerings including Apple Pay, and eBay's plan to split off its PayPal payments business next year.

Cross-border shopping is growing. PayPal, which also offers cross-border payment services, estimates that by 2018, there will be 130 million cross-border shoppers spending over $300 billion globally.

It is possible for a Chinese customer to make purchases on US retail sites without ePass, but the process involves using an international credit card and typically brings mark-ups on Western products. EPass aims to ease the "friction" of international purchases, Li said.

Users of ePass will see an ePass payment option when they check out on a retailer's site. Chinese shoppers pay in yuan using their Alipay account and Alipay transmits the payment to merchants in 14 currencies via 180 international financial institutions. Customs duties are calculated at checkout.

Alibaba started Alipay in 2004 to facilitate payments on its web sites and spun off the unit in 2011 into a company controlled by Alibaba CEO Jack Ma. Because it was spun off, Alipay was not part of Alibaba's mammoth $25 billion IPO in September, the largest ever.

Alipay says ePass can provide retailers with payment processing services, as well as shipping logistics and marketing services as needed. Alipay will take a cut of each transaction but did not specify how much the percentage is.

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

Top 10 richest IT geeks in China Top 10 richest real estate tycoons in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 海丰县| 河源市| 苏尼特左旗| 无锡市| 县级市| 友谊县| 德化县| 凤城市| 嘉义县| 阳朔县| 南昌县| 区。| 启东市| 海南省| 洱源县| 长治市| 图木舒克市| 东乡| 灵山县| 那坡县| 瑞安市| 陈巴尔虎旗| 广饶县| 浪卡子县| 胶南市| 区。| 大安市| 新宁县| 克拉玛依市| 怀宁县| 康乐县| 称多县| 姜堰市| 长子县| 衡南县| 武平县| 平定县| 壶关县| 富源县| 长岛县| 中卫市| 会同县| 四子王旗| 乌什县| 洛阳市| 清丰县| 玛纳斯县| 松溪县| 湄潭县| 巴青县| 手游| 三原县| 嵊泗县| 哈巴河县| 两当县| 界首市| 黑龙江省| 崇左市| 海安县| 清远市| 闵行区| 吉水县| 玉树县| 永城市| 郴州市| 林口县| 郸城县| 长汀县| 梧州市| 文登市| 白城市| 瑞安市| 西城区| 咸丰县| 栾城县| 延川县| 浦东新区| 侯马市| 亳州市| 高淳县| 邵阳市| 社旗县|