男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Online firms urged to step up quality checks

By WANG ZHUOQIONG/MENG JING (China Daily) Updated: 2014-12-12 07:52

The State Administration for Industry and Commerce found counterfeit products at some leading e-commerce websites during this year's Nov 11 Singles' Day event.

Now, Chinese consumers' attention is focused on another shopping event, the Double 12 promotion that falls on Friday.

The SAIC met with 10 leading e-commerce platforms ahead of 11/11. And it authorized third-party testing institutions to conduct sample checks of promoted products sold on Tmall, the major website of Alibaba Group Holding Ltd; JD.com Inc, Alibaba's top competitor by market share; Yhd.com, a Chinese e-commerce company that is majority-owned by Wal-Mart Stores Inc; Amazon China; Suning.com of the Suning Commerce Group Co; Jumei.com, a beauty product seller; and VIP.com, a Chinese discount retailer.

The tests found that of 207 batches of sampled products, 15 batches from six e-commerce retailers were counterfeit or highly questionable products. Seven batches were disqualified or not up to the legal requirements for labels, according to the SAIC.

The problematic samples involved shoes, suitcases, accessories, gifts, cosmetics and digital products, with a problem rate of 10 percent.

The brands involved were New Balance, Adidas, Burberry, Zippo, Estee Lauder, Elizabeth Arden, Kingston, Coach, Montblanc and Sigg.

Eight batches were confirmed as counterfeit. Among them, those from Tmall accounted for three batches. There were two from Yhd.com and the rest were from Lefeng.com, Suning.com and Amazon.cn.

Seven batches were disqualified or substandard labeled products, involving Yhd.com, Lefeng and Tmall as well as Amazon.cn. The other seven batches of products were suspected of being counterfeit items, but a conclusion is still pending.

Alibaba said in a statement on Thursday that its business-to-customer platform Tmall has zero tolerance for fake goods. "We have set up various mechanisms to stop merchants from selling counterfeit or shoddy products. Once a merchant is found selling counterfeit goods, he or she will face penalties like closure of the online shop, loss of deposit and never setting up business on Tmall again," said the statement.

The company has taken the products involved in the investigation off the site and will close the shops once it is confirmed that rules were broken.

Alibaba has sought to crack down on unscrupulous sellers, which are a major challenge for the group, especially after its record-breaking initial public offering in the United States in September. In its IPO prospectus, it warned potential investors that it could come under fire for alleged counterfeit activity.

Its customer-to-customer cite Taobao was labeled as "notorious marketplace" with "widespread activity of counterfeit goods" by the Office of the US Trade Representative between 2008 and 2011. Taobao was removed from the list in 2012 for its "notable efforts" to crack down on counterfeit goods.

Wang Xiaoxing, an analyst at Analysys International, said that many e-commerce platforms are doing business with third-party retailers and it is challenging to control all the distribution channels, Wang said.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 哈尔滨市| 永修县| 扬州市| 二连浩特市| 黎川县| 拉萨市| 句容市| 凤冈县| 方正县| 年辖:市辖区| 麟游县| 余江县| 衡阳市| 遵义县| 白玉县| 贵南县| 华池县| 青川县| 江达县| 嘉兴市| 奎屯市| 乐东| 平和县| 梅河口市| 岐山县| 五家渠市| 西乌珠穆沁旗| 平阳县| 明光市| 左贡县| 万年县| 洛阳市| 岳池县| 津市市| 黑水县| 曲阳县| 丰都县| 拜城县| 临洮县| 呼和浩特市| 陇川县| 宁河县| 河津市| 芜湖县| 普陀区| 台江县| 独山县| 玉龙| 鹤壁市| 孝昌县| 泌阳县| 海城市| 阜新| 嵊州市| 渝中区| 和平县| 于田县| 社会| 石门县| 安丘市| 旬阳县| 新源县| 庆城县| 涿鹿县| 高尔夫| 武汉市| 平陆县| 荣昌县| 阜康市| 离岛区| 上栗县| 绍兴县| 万源市| 公主岭市| 电白县| 原平市| 兴化市| 石家庄市| 拉孜县| 黄石市| 滁州市| 河间市|