男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Australian seafood gets wings

By Bloomberg (China Daily) Updated: 2015-02-16 11:26

In shark-infested waters off the Australian island of Tasmania, Dean Lisson spends five hours a day diving for abalone.

Dodging the sharks is his first challenge. Getting the catch alive to hungry Chinese diners is the next.

Live sea snails that cost A$40 ($31) a kilogram in Australia change hands for A$60 a kilo in Hong Kong, said Lisson. The chewy flesh is a prized ingredient in traditional Chinese cuisine. Cathay Pacific Airways Ltd, Singapore Airlines Ltd and Qantas Airways Ltd are filling up their luggage holds carrying seafood on the 8,000 kilometer journey.

"We want to get it to the market in the best possible condition," says Lisson. "The live product is at the premium end: you've got to look after it."

Australia sends about A$1.6 billion of food overseas by plane each year, making it the country's biggest airborne export after gold and medicine. The trade in abalone and rock lobster alone was valued at about A$761 million in the 12 months ended June, according to government data - up about 31 percent from the A$581 million total three years earlier. Nearly 90 percent of the country's seafood is exported by air.

Exports to China of the two shellfish are worth more to Australia than those of wine or dairy products, according to the Abalone Council, an industry group. They'll benefit further from a free-trade deal signed in November that will cut China's tariffs from 15 percent to zero by 2018.

The agreement "will open up the market for us", Nigel Chynoweth, Australia cargo manager at Cathay Pacific, says, allowing the carrier to supply smaller cities in western and northeastern China from its Hong Kong hub.

Cathay currently carries as much as 20 tons per flight of lobsters from Perth airport and charges four to five times more to ship seafood than it does for fruit and vegetables, he says. The export growth has been driven by growing Chinese wealth and changing consumer tastes, as well as improvements in the airborne supply chain, he adds.

"The Chinese population is becoming more worldly in terms of appreciation for this product," Chynoweth said, referring to lobster. "It's not just in the high-end restaurants."

Abalone (as shown in picture above) is a prized ingredient in Chinese cuisine - one of nine seafoods, including shark's fin, sea cucumber, and cuttlefish roe, described in the Garden of Contentment, a culinary classic by 18th century poet and gourmet Yuan Mei.

The most-prized variety is still the dried abalone produced around the northern Chinese port of Dalian, according to Mark Wang, executive sous chef at Shanghai's Fairmont Peace Hotel.

Drying produces about 200 grams per 1.5 km of fresh meat, which then has to be soaked and braised in a "very complicated production process" taking as long as a week, he says.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 西藏| 岳池县| 张北县| 综艺| 肥城市| 旺苍县| 棋牌| 阿图什市| 扶沟县| 汉川市| 黄浦区| 荥阳市| 邯郸市| 兴隆县| 江津市| 新乡市| 津市市| 林口县| 浮梁县| 读书| 突泉县| 永和县| 莱西市| 汽车| 东辽县| 闻喜县| 清水河县| 龙里县| 平罗县| 龙江县| 鹤壁市| 三原县| 绵阳市| 当雄县| 四会市| 从化市| 眉山市| 武隆县| 东莞市| 扶沟县| 衢州市| 阿勒泰市| 汾阳市| 美姑县| 江达县| 江都市| 电白县| 宁陵县| 海门市| 如东县| 嘉定区| 印江| 乐亭县| 临洮县| 兴文县| 苗栗市| 平南县| 喀喇| 临江市| 泾源县| 平和县| 平利县| 昭苏县| 曲周县| 淮南市| 聂拉木县| 和顺县| 冀州市| 大庆市| 蓬莱市| 山西省| 双牌县| 双辽市| 墨江| 河北省| 景洪市| 扎鲁特旗| 利辛县| 资中县| 武冈市| 托克逊县| 临安市|