男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Living in the lap of luxury

By RIAZAT BUTT (China Daily Europe) Updated: 2015-02-19 15:40

Living in the lap of luxury

Spending on top brands has dropped in China, but don't be fooled: Chinese are shelling out more than ever on the finer things in life

The luxury malls of Beijing are enticing and warm, with carpets so plush they yield underfoot and shop assistants as exquisite as the items on sale. Some shops do not display prices at all, others display merchandise behind locked glass doors, and assistants wear gloves when presenting goods to potential buyers.

The hushed atmosphere and glossy interiors of Shin Kong Place, the Yintai Center and the Peninsula Arcade are a world away from the fast food and frenetic activity of the capital's mass-market malls.

The likes of Chanel, Hermes and Prada woo consumers with craftsmanship, exclusivity and indulgence. But on a February weekend, during one of China's busiest shopping periods of the year, Beijing's beautiful high-end stores appear bereft of customers.

The Chinese are not out of love with luxury, far from it. The 2014 China Luxury Report, from the Shanghai-based research center Fortune Character Institute, says total overseas luxury purchases by Chinese consumers rose 9 percent to $81 billion (71 billion euros) and that luxury purchases in the domestic market fell 11 percent to $25 billion.

A separate report, from the consultancy firm Bain & Company, says 55 percent of Chinese luxury goods spending was made by consumers during overseas trips and that another 15 percent was made through friends, relatives or professional agents known as daigou. An earlier Bain report, from October, says Chinese consumers account for 29 percent of global luxury spending. The global luxury market is worth $250 billion, the report says.

"We do buy things in China," says Gu Feng, a 29-year-old book editor who lives and works in Beijing. "We go abroad more for luxury brands. Luxuries are more expensive here. I am more of a Taobao type," she adds, referring to China's online shopping behemoth run by the Alibaba Group.

On a business trip to London between November and January, Gu bought gifts for friends and relatives, including a $650 Burberry handbag and fragrances from Chanel and Estee Lauder. "The most expensive purchase is definitely the Burberry handbag. It is for a close friend."

After failing to find the item Piccadilly Circus in London, Gu headed to the Burberry outlet store at Bicester Village, Oxfordshire. "You might expect, for a bag with such a high price, you could get it easily-not much competition, not so many people can afford it, right? But the reality is just the opposite."

Luxury items cost more in China than they do overseas, but there is no such thing as a luxury tax. Additional taxes-consumption, import and value added-can sometimes increase the price of an item in China so much that it is cheaper to buy a plane ticket and buy the same item abroad.

Small wonder, then, that Gu says her friend was very happy with the Burberry handbag, "mostly because it saved her a fortune".

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 加查县| 图木舒克市| 泰兴市| 峨边| 峨边| 会同县| 桃源县| 丰台区| 什邡市| 大同县| 佳木斯市| 应城市| 南漳县| 双流县| 通榆县| 阳信县| 青州市| 北安市| 永胜县| 余庆县| 龙南县| 大姚县| 西乌珠穆沁旗| 平和县| 临泽县| 广元市| 德格县| 宽甸| 綦江县| 临澧县| 海宁市| 彩票| 惠水县| 定南县| 葵青区| 兴宁市| 锦州市| 新田县| 离岛区| 民乐县| 康保县| 哈尔滨市| 丹江口市| 西充县| 宜宾县| 怀集县| 怀宁县| 四平市| 白沙| 钟山县| 宁海县| 高清| 壤塘县| 牡丹江市| 新乡市| 包头市| 曲麻莱县| 南岸区| 安塞县| 江达县| 涞源县| 奇台县| 鸡东县| 崇礼县| 马公市| 泸溪县| 寻甸| 浦城县| 静乐县| 务川| 海城市| 灌阳县| 怀化市| 含山县| 凤山县| 华阴市| 太湖县| 九龙坡区| 平凉市| 惠水县| 宁都县| 湖南省|