男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Chopsticks for my steak, please

By XU JUNQIAN (China Daily) Updated: 2015-05-18 09:05

Chopsticks for my steak, please

Red House, one of the first restaurants to serve the city's homemade Western cuisine, evokes important or romantic memories for many older local residents. [Photo/China Daily]

Shanghai has long had a fondness for Western dishes mixed to its own tastes. The cuisine, known as hai pai, still has a special place in the hearts of locals

Xiaolongbao (soup dumplings), red-braised pork and hairy crab may have topped every food list compiled by every travel guide for the city of Shanghai.

But one particular type of cuisine is uniquely Shanghainese. It is served in some of the city's most historic and well-preserved buildings and has been eaten by locals on important or romantic occasions for generations.

Known as hai pai xi can, Shanghai's own brand of Western cuisine incorporates elements of French, Italian and German cooking into the local culinary repertoire. It could be compared to the kind of Chinese food sold in Chinatowns across the United States-authentic dishes given a tailored twist.

"It's a kind of Western cuisine that you can use chopsticks to eat, even though most people wouldn't," said Kong Mingzhu, a famous Shanghai food writer. She was speaing at Shanghai Colormen, an invitation-only cultural salon held once a month.

In April, it decided to take an epicurean look back in history.

Staple hai pai dishes include potato salad, fried pork chop and Russian borscht (a beetroot-based soup that actually originated in the Ukraine). In kitchens across the city, these three dishes serve as a litmus test to decide whether the mistress of the house has mastered the local cooking arts.

Yet all of the dishes are different from how they are classically prepared.

Vegetables are absent from the potato salad, which derives from the Moscow classic. Instead, potatoes and processed hams are chopped into dice-sized cubes and mixed with a special salad sauce made from egg yolk and cooking oil. The result is a creamy, sweet concoction.

Fried pork chop remains truer to the Vienna cutlet from which it is derived. But the spicy soy sauce makes it Shanghai's own. Local gourmets are so particular about the sauce that they insist on using only one brand. They are convinced that the slightly spicy, lip-puckering sauce cuts through the greasiness of the pork chop to make it the perfect companion.

The Russian soup, which is better known here as luosong because it sounds similar in Shanghai dialect to the word "Russian", has little to do with the original. As beetroot was not grown in China, it has been transformed into a tomato paste-based soup featuring a hotchpotch of vegetables and a handful of sausage slices.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 新化县| 临安市| 高邮市| 龙陵县| 金秀| 南宁市| 双辽市| 翼城县| 葫芦岛市| 满城县| 苏州市| 石狮市| 泗水县| 新蔡县| 枣强县| 喀什市| 苗栗县| 峨眉山市| 巴中市| 延吉市| 米脂县| 张家口市| 墨玉县| 台北县| 靖远县| 福安市| 格尔木市| 瑞安市| 秦皇岛市| 保德县| 建瓯市| 宁波市| 安平县| 武隆县| 大城县| 吉安县| 崇文区| 太康县| 涿州市| 浙江省| 马鞍山市| 洪江市| 阿克苏市| 同心县| 西贡区| 文昌市| 六盘水市| 荆门市| 临沂市| 兴海县| 康马县| 喀喇沁旗| 西丰县| 南宁市| 巍山| 桃江县| 罗平县| 长阳| 陵川县| 崇义县| 凤山市| 海兴县| 巴青县| 北京市| 南澳县| 临朐县| 巴马| 抚顺县| 顺平县| 恩施市| 育儿| 什邡市| 共和县| 永州市| 林州市| 阿尔山市| 阳朔县| 紫金县| 老河口市| 兰西县| 牟定县| 吉隆县|