男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

China's online/offline synergy - a marriage of convenience

(Xinhua) Updated: 2015-08-12 09:26

BEIJING - The eating habits of urban Chinese have changed dramatically since the proliferation of takeaway food delivery apps has brought restaurant-quality meals to almost everyone's front door.

Engineer Zhao Baijun, 29, now eats in more often than he eats out. "Before these apps, most restaurants did not offer deliveries. I had very few choices, mostly fast food chains," he says.

Besides the matter of convenience for busy people like Zhang, online to offline (O2O) means extra sales for traditional food suppliers and beyond.

A match made in cyberspace

Connecting online to offline is the new Holy Grail for the biggest players in China's Internet shopping explosion, whether they be domestic or overseas operators.

On Monday, China's largest e-commerce company Alibaba and electronics retailer Suning agreed a multi-billion dollar deal on platforms, logistics and payments. Alibaba will pay about 28 billion yuan ($4.5 billion) for 19.99 percent of Suning, becoming its second-largest shareholder, while Suning will buy no less than 28 million new shares in Alibaba for 14 billion yuan.

Suning owns more than 1,600 stores and 3,000 aftersales service centers which will now be "seamlessly connected" with Alibaba's online network. A Suning online sales center on Tmall.com, part of Alibaba's retail operation, completes the new setup. The arrangement was described as a "wedding" by Alibaba chairman Ma Yun on Monday.

"If we do not integrate with offline, we will not have a future," he said. The deal is set to reshuffle China's e-commerce deck and help Alibaba in its battle against archrival JD.com.

Evolve or perish

There is nothing anomalous about this deal; e-commerce companies are queueing up to find bricks-and-mortar stores to align themselves with.

In its quest for existing networks of physical stores, JD.com on Friday announced that it had taken a 10 percent stake in domestic supermarket chain Yonghui Superstores for 4.31 billion yuan. Early last year, Alibaba became the main shareholder of Hong Kong-listed department store operator Intime. In July, after the cap on the number of shares that foreign firms can hold in Chinese e-commerce platforms was lifted, Walmart took a 100-percent stake in Yhd.com.

The local advantages of Yhd.com combined with Walmart's global procurement resources, retail stores and supply chain will be a huge fillip to Walmart's campaign to win the hearts and minds of China's consumers.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 北海市| 青神县| 建阳市| 深水埗区| 咸宁市| 东方市| 博罗县| 顺昌县| 夏河县| 洛阳市| 新竹县| 沅陵县| 长春市| 西平县| 乌兰县| 满洲里市| 吉木乃县| 读书| 巩留县| 开远市| 江陵县| 常山县| 宝清县| 龙陵县| 肥东县| 西乌珠穆沁旗| 巍山| 安陆市| 天峻县| 博客| 普格县| 绥滨县| 白山市| 高安市| 邳州市| 招远市| 孟连| 焉耆| 凤山县| 商河县| 皮山县| 隆林| 岳阳市| 高邑县| 静安区| 桂阳县| 邢台市| 平陆县| 绥化市| 永济市| 航空| 黄陵县| 水富县| 龙海市| 交口县| 景谷| 温泉县| 从化市| 老河口市| 句容市| 千阳县| 西丰县| 德庆县| 察雅县| 额尔古纳市| 普洱| 宕昌县| 获嘉县| 信丰县| 绿春县| 贺兰县| 绿春县| 信丰县| 南城县| 育儿| 鹿邑县| 简阳市| 安福县| 张北县| 云阳县| 乌鲁木齐县| 朔州市|