男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Alipay being used by 100 million to access public-sector transactions

By Fan Feifei (China Daily) Updated: 2016-01-15 10:58

More than 100 million residents from 124 cities in 19 provinces are now using Alipay, e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd's mobile payment unit, to handle social services and public-sector transactions.

The company said its latest figures show there are 40 types of public services and 4,000 business items now available through the platform.

Some of the most popular include paying medical bills and traffic tickets, making local security and provident fund queries, booking appointments at marriage registration offices, and renewing exit-entry permits for Hong Kong and Macao.

Alipay's business was first extended to public services in April last year. According to an Alipay study, people in Zhejiang province use the service most for public-sector related payments, followed by those in Guangdong, Shanghai, Beijing and Hubei.

The Zhejiang government has also launched its own government affairs service platform on Alipay to collect public opinion and suggestions.

The study showed the housing provident fund queries were its most popular type of service accessed by Beijing residents using Alipay, in which residents need to input personal identification information before checking their balance.

The most common by residents in Zhengzhou, capital of Henan province, was making social security payment inquiries, with more than 1.06 million users since it was launched there two months ago.

While in Guangzhou and Shenzhen, in Guangdong province, exit-entry permit renewals for Hong Kong and Macao through Alipay proved its most popular transaction.

Further up the coast in Shanghai, meanwhile, its civil affairs bureau now allows residents to register their marriages using Alipay, with just two days' notice.

Li Chao, an analyst with iResearch Consulting Group, said: "Alipay is now penetrating every aspect of people's daily life, and we expect to see it being used to access even more government and social public services in future, which will help grow its market share."

Alipay's biggest rival, Tencent Holdings Ltd's WeChat, has also been aligning itself more with the public sector. By the end of last year, some 40 million people were making 27 types of public transactions using WeChat, including services covering traffic, medical and public security.

Li said the great benefit to both companies, of course, is being able to obtain huge amounts of personal customer data through these platforms, which they can then formulate and develop into their own products and services.

"The companies can target people getting married, for instance, by developing possible related products, such as tailor-made loan services to suit young couples."

Meanwhile, on the government side, Li said using the electronic payment platforms is allowing an improvement in the quality and efficiency of public services.

fanfeifei@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 湘乡市| 苗栗县| 宝丰县| 崇文区| 加查县| 察雅县| 密云县| 吴川市| 乃东县| 密云县| 若尔盖县| 沭阳县| 金秀| 上杭县| 新余市| 皋兰县| 阳江市| 巴彦淖尔市| 竹山县| 扎兰屯市| 婺源县| 上杭县| 无棣县| 常宁市| 洱源县| 定南县| 固镇县| 通河县| 昌平区| 阿克苏市| 长子县| 泸水县| 广丰县| 宣威市| 南汇区| 巴楚县| 郧西县| 崇左市| 楚雄市| 灵武市| 张家口市| 余干县| 莱州市| 黄骅市| 泰州市| 高清| 灌阳县| 柳河县| 泸水县| 灌南县| 郴州市| 马鞍山市| 疏附县| 九台市| 浦北县| 石渠县| 岱山县| 敖汉旗| 天台县| 石狮市| 监利县| 孙吴县| 全椒县| 中宁县| 荥阳市| 灵寿县| 襄樊市| 抚远县| 佛坪县| 石棉县| 桃园县| 容城县| 拜城县| 杭锦旗| 广灵县| 自治县| 娄烦县| 格尔木市| 富宁县| 石狮市| 石景山区| 宣恩县|