男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

British retailers brace for rush on high streets during Golden Week

By

ANGUS McNEICE/CHEN YINGQUN

(China Daily UK)
Updated: 2016-09-29 16:43

British retailers brace for rush on high streets during Golden Week

A Chinese woman inspects shoes displayed in Clarks Museum at Street in southwest England. [Photo/Agencies]

British retailers are expecting a sharp upturn in Chinese tourist spending next week as holidaymakers head to the UK during Golden Week.

Online travel agency Ctrip reports a strong demand in the Chinese market for trips to Britain during the national holiday, which runs from Oct 1 through 7.

According to Ctrip, this is largely driven by a fall in travel, shopping and consumption costs because of the depreciation of the pound following the referendum in the UK on its membership of the European Union. A trip to the UK is now about 20 percent cheaper than it was this time last year, according to the agency, and more than half of Ctrip's routes to the UK were booked up one month ahead of Golden Week.

Xu Xiaolei, chief branding officer at travel site Aoyou.com, said the number of orders for UK travel during Golden Week is up by 10 percent on last year.

Jace Tyrrell, chief executive of New West End Company, which delivers managing and marketing services to stores on the London shopping streets of Oxford Street, Bond Street and Regent Street, said the sales lift in the capital due to Golden Week this year is expected to significantly outperform last year.

"February's Spring Festival holiday is traditionally hailed as one of the most prosperous for the district, but this year's surprise summer uplift has shifted the spotlight to October," he said.

"This year's Golden Week is set to be a very different story to last year, when spending by Chinese visitors was down by 8 percent on the same period in 2014, following China's stock market crash."

Spending by Chinese visitors in August across London's West End was up by 65 percent on last year, to an average of 1,453 pounds per shopper, according to Tyrrell.

"These sales to Chinese visitors form a vital part of the West End's economy," he said. "As part of the UK China Visa Alliance, we support calls to make 10-year tourist visas the default offering to Chinese visitors, to ensure continued growth of this sector."

China moved into Britain's "top 10most valuable inbound visitor markets" for the first time last year, according to British tourism authority Visit Britain, with visits reaching a record-breaking 270,000. That was up by 46 percent on 2014, and spending was up by 18 percent, to 586 million pounds.

"The UK is offering great value for Chinese travelers at the moment," Visit Britain Chief Executive Sally Balcombe said.

Visit Britain began an initiative in 2014 to help British hotels, retailers and tour operators capitalize on the upturn in the number of visitors from China.The GREAT China Welcome Charter trains management in Mandarin or Cantonese and provides tips on Chinese preferences in accommodation and shopping experiences.

Many shops in London now carry catalogs with Chinese text, and more UK cash registers now accept Chinese payment systems such as UnionPay and Alipay.

Contact the writers at angus@mail.chinadailyuk.com

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 和林格尔县| 济宁市| 革吉县| 桃江县| 山丹县| 新晃| 辉南县| 鸡泽县| 鹤山市| 开封县| 台南市| 泰州市| 改则县| 越西县| 礼泉县| 城市| 秦皇岛市| 景泰县| 和龙市| 白城市| 梧州市| 隆昌县| 大石桥市| 长寿区| 东乌珠穆沁旗| 汨罗市| 缙云县| 镇远县| 涿鹿县| 平谷区| 舞钢市| 庆安县| 福建省| 乐清市| 莎车县| 定日县| 上林县| 晋中市| 湖州市| 屏东县| 慈溪市| 喀什市| 开平市| 富平县| 东平县| 丹巴县| 罗平县| 元江| 宁晋县| 通渭县| 泽州县| 仁怀市| 玛纳斯县| 湾仔区| 怀化市| 禄劝| 若尔盖县| 望都县| 盘锦市| 玉溪市| 荔波县| 米林县| 承德县| 交口县| 新蔡县| 济源市| 龙岩市| 建湖县| 赤峰市| 宿州市| 乐昌市| 南木林县| 横峰县| 永泰县| 志丹县| 松溪县| 青铜峡市| 永修县| 邵阳县| 禄劝| 兴业县| 会同县|