男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Scent of money in roses

By Zheng Xin | China Daily | Updated: 2017-01-04 07:38

Scent of money in roses

A sales representative of roseonly arranges flower product samples at its outlet in Beijing. [Photo by Feng Yongbin/China Daily]

Jewelry, perfumes, fashion, accessories... make for luxury brands, sure. But fragrant flowers like roses?

Definitely, said Pu Yi, founder and CEO of roseonly, a Beijing-based startup of 2013 vintage.

"Just like Tiffany in the US, and Mikimoto in Japan, roseonly is gradually becoming a new signature luxury brand embraced by the country's middle class. We want to become a homegrown Chinese luxury brand," said Pu.

That aspiration may sound ambitious but is realistic.

roseonly-that's how it spells its name, with a lower-case 'r'-has blazed to unprecedented success in China selling premium roses imported from Ecuador in South America to upwardly mobile, newly wealthy upper middle-class consumers. Its bouquets are among the hottest gift choices among young Chinese.

roseonly's prices range from 999 yuan for an 11-rose bunch to 9,999 yuan for a 99-rose bouquet. The startup expects the sales in 2016 via outlets in multiple cities and online stores to reach around 250 million yuan ($35.86 million), up from 130 million yuan in 2015, 61 million yuan in 2014 and 14.6 million yuan in 2013. It expects sales to exceed 300 million yuan this year.

Clearly, annual sales revenue has been surging, probably due to roseonly's unique packaging and marketing, which emphasize not the imported roses but once-in-a-lifetime expression of love for one special person (who is, usually, the buyer's girlfriend, fiancee or wife).

Stated differently, roseonly stores information of buyers and bouquet recipients on a database at the time of purchase. This information cannot be changed later.

That would mean, a consumer can buy at roseonly only once-no repeat purchases by the same customer for different recipients are allowed.

roseonly's seemingly self-defeating strategy has paid off-the sales figures cited earlier are proof.

If more proof were needed, twice in recent months, roseonly witnessed sales surges. The latest one was during the Christmas-New Year week. "We've seen a 40 percent rise in sales during the Christmas season," Pu said.

The earlier spike was around the Qixi festival or the Chinese Valentine's Day in August.

"If my boyfriend buys me an expensive roseonly bouquet, that would contain more than a bunch of roses-it would signal his confession and a reassuring promise," said Wang Qin, 23, a Beijing resident.

Investors may have had a whiff of the scent of potential money in roses. Angels had chipped in with some funds two months after roseonly launched. Tencent, owner of the WeChat app, poured $10 million into the startup.

In 2014, IDG capital and Acccel Partners invested more than $10 million, followed by 190 million yuan from Genesis Capital, Prosperity Investment and Echo Capital.

All that money over the years has helped roseonly to open 28 outlets in Beijing, Shanghai and other first- and second-tier cities. It is the biggest flower vendor on Tmall, Alibaba's online marketplace.

The florist is now valued at $100 million, according to TechinAsia.

Not surprisingly, roseonly wants to go beyond the Chinese mainland. It plans to open shops in Malaysia, Hong Kong, Taiwan, Japan, South Korea and Singapore in the years to come.

Pu describes the brand's target demographic as men and women between the ages 25 and 45, with stable incomes and an appreciation for high-quality goods or affordable luxuries.

According to a report by McKinsey, generational change and the rising prosperity of inland cities will power consumption for years to come.

By 2022, more than 75 percent of China's urban consumers will earn 60,000 yuan to 229,000 yuan ($9,000 to $34,000) a year, the McKinsey report said.

"There will be not only challenges but also plenty of opportunities for companies whose strategies reflect China's new constellation of rising incomes, shifting urban landscapes, and generational change," said Pu.

To ride the trend, roseonly has launched new offerings like bouquets of exotic flowers, which it bundles with jewelry pieces in exquisite gift packages. "We will expand the business to the high-end gift market," said Pu.

"We've so far come up with many love-related jewelry gifts like bracelets, necklaces and earrings, and will cooperate more with some of the world's renowned designers and celebrities.

"The jewelry market has more potential than the flower market, and the gift market has even more."

Most of roseonly's jewelry gifts are designed to be rose-related, and target young girls. It also sells tailor-made gifts during peak seasons, like a snowman necklace during Christmas and limited-edition designer jewelry associated with celebrities.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 清丰县| 嘉义市| 嘉黎县| 翁源县| 凯里市| 铜梁县| 镇赉县| 临漳县| 昌都县| 资溪县| 周至县| 奉新县| 沂南县| 宣城市| 惠安县| 博客| 东城区| 通榆县| 林芝县| 新乡县| 自治县| 隆昌县| 萝北县| 沽源县| 罗田县| 崇文区| 定远县| 慈利县| 紫阳县| 洞头县| 淮滨县| 黄石市| 扶余县| 无锡市| 顺义区| 怀仁县| 民乐县| 虹口区| 兴文县| 青冈县| 津市市| 蒙山县| SHOW| 丰宁| 彰化市| 盐池县| 日喀则市| 夏河县| 巨鹿县| 志丹县| 博兴县| 鸡西市| 尉犁县| 咸宁市| 客服| 小金县| 榆中县| 河池市| 阿尔山市| 南雄市| 故城县| 古丈县| 远安县| 敦化市| 天祝| 喀喇| 措美县| 金沙县| 辛集市| 凤冈县| 梓潼县| 繁昌县| 丹寨县| 九龙坡区| 凤凰县| 同德县| 万载县| 沅陵县| 九龙坡区| 江津市| 肥东县| 宁河县|