男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Brexit is making wealthiest UK bosses richer in upset to May

China Daily | Updated: 2017-02-10 11:10

Brexit is about to make CEOs of some of Britain's biggest public companies a whole lot richer.

That may sound counter-intuitive since evidence is mounting on how the plan to quit the European Union is hurting businesses. But pay packages of many FTSE 100 chief executive officers are partly tied to how well share prices are doing rather than the CEO's performance-and some stocks are soaring.

British equities got a boost since the June vote because the likes of Rio Tinto Plc, Smiths Group Plc and WPP Plc generate most sales abroad and earn a fortune when they convert these revenues back into the weakened pound. Sterling's fall also made UK stocks more affordable for overseas investors.

This unintended side effect of Brexit is set to exert pressure on CEOs to forgo sizable rewards if they want to dodge the scrutiny of shareholders and Prime Minister Theresa May, whose government is intensifying a campaign to rein in executive rewards and narrow the gap with ordinary workers.

Brexit-inspired equity gains will pour "petrol on the fire" of the issue of executive pay, said Steve Varley, chairman and managing parter for the UK and Ireland at professional services company Ernst & Young LLP. Varley is a business adviser to Britain's Chancellor of the Exchequer Philip Hammond.

'Irrational' disparity

Calls to toughen the stance on corporate remuneration have mounted since a government green paper in November showed compensation of FTSE 100 bosses more than quadrupled in the past 18 years even as wage growth of most workers lagged behind. CEOs earned, on average, 128 times more than full-time employees in 2015, up from 47.1 in 1998, the report showed.

May has decried this disparity as "irrational" and "unhealthy" and her government proposed giving shareholders, rather than corporate directors, the final say on compensation. Average UK pay increases will drop to 2.2 percent for 2017, according to an annual survey published by the Bank of England, a figure that won't keep up with inflation.

Companies are starting to yield to the pressure. Davidoff cigarette maker Imperial Brands Plc dropped plans in January to give its CEO a raise of as much as 3 million pounds ($3.8 million) through a change to its incentive plan, heading off a showdown with shareholders at an annual general meeting.

Then this month, Thomas Cook Group Plc attracted the ire of an influential shareholder group that raised concerns over a bonus the tour operator plans to pay its CEO at least three years from now.

Brexit boost

But shareholders' sway over Brexit-induced pay rises is limited since management usually only consult them when making changes to compensation policy, whereas pay rewards are linked to long-term incentive plans. Many of these determine payouts over a three- to five-year horizon, with 45 percent linked to the share price move, according to Ernst & Young.

"There's not much visibility for investors about which companies will be impacted by Brexit in terms of executive pay increases because they're a function of currency effects rather than policy change," said Paul Lee, the head of corporate governance at Aberdeen Asset Management.

Last year, a row erupted at the WPP's AGM over CEO Martin Sorrell's 70.4 million-pound reward, the bulk of which was tied to a rally in the advertising company's stock. Yet despite the controversy, only a third of voters opposed it.

Sorrell's next pay package, to be revealed in March, will consider equity-market moves and the advertiser's ranking against its peer group, a factor Brexit wouldn't affect, according to a company spokesman.

WPP shares have risen 17 percent since Brexit, outpacing the 13 percent advance for the FTSE 100 Index. One in four companies on the exchange surged by 20 percent or more in that period.

Brexit's potential boost to CEO rewards "underlines the fact that if you use the share price as a guide to what an individual should be paid you are building in an arbitrariness in to what is supposed to be performance-related pay," said Stefan Stern, director of the High Pay Centre, a charity that monitors compensation packages in the UK.

Bloomberg

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 双桥区| 弥渡县| 徐汇区| 奉贤区| 安龙县| 肇东市| 吉安县| 双峰县| 天津市| 陵川县| 九寨沟县| 富源县| 彰化市| 衡东县| 团风县| 芦山县| 峨眉山市| 江永县| 普洱| 太保市| 金堂县| 滕州市| 洮南市| 漳浦县| 东辽县| 斗六市| 偃师市| 阿合奇县| 长乐市| 峨边| 盘锦市| 颍上县| 城口县| 道孚县| 兖州市| 安西县| 盐源县| 建德市| 花垣县| 卫辉市| 前郭尔| 清涧县| 万宁市| 中西区| 武乡县| 南丰县| 措美县| 通海县| 北流市| 康定县| 蒙山县| 正安县| 青浦区| 木兰县| 太仓市| 米泉市| 三穗县| 仪征市| 晋江市| 大冶市| 河东区| 上栗县| 兰西县| 临颍县| 达拉特旗| 古蔺县| 东宁县| 舞钢市| 定远县| 永寿县| 宜章县| 万盛区| 玉田县| 耒阳市| 三江| 霍林郭勒市| 阳朔县| 蓬溪县| 宜兰市| 瓮安县| 丽江市| 武功县|