男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

China reveals multi-pronged air pollution battle plan

Updated: 2013-09-12 13:51
(Xinhua)

BEIJING -- China has vowed to use a multi-pronged approach to tackle the country's air pollution which is increasingly a public concern, according to a government action plan unveiled on Thursday.

China will cut coal use, close polluters and promote cleaner production in a bid to clean up the air, under the plan, which analysts say shows the government's anti-pollution resolution.

Less coal use

China will increase clean energy supply and use and further cut consumption of coal, which supplies most of the country's electricity needs and remains a major source of air pollutant emission.

China aims to cut its total coal consumption to below 65 percent of its total primary energy use by 2017, part of the country's efforts to accelerate adjusting its energy structure, says the plan, posted on www.gov.cn.

New projects set to be constructed in the Beijing-Tianjin-Hebei region and both the Yangtze Delta and the Pearl River Delta regions will be banned from setting up their own coal-fired power plants, it says.

China will boost supply of natural gas, coal-based substitute natural gas and coal-bed methane, according to the plan.

By 2015, the country's newly-increased capacity of transporting natural gas via pipelines will total more than 150 billion cubic meters, covering the Beijing-Tianjin-Hebei region and both the Yangtze and Pearl River delta regions.

Under the plan, by 2017, the total capacity of China's nuclear power reactors in operation will reach 50 million kilowatts, and the share of non-fossil fuel energy will be raised to 13 percent in overall primary energy use.

China is eyeing a roughly 20-percent cut in energy consumption per unit of industrial value added by 2017, compared to 2012, says the plan.

Less pollutant sources

The government said combined heat and power plants will gradually replace decentralized coal-fired boilers in industry clusters of chemical engineering, papermaking, dyeing and tanning for the sake of emissions cuts.

China will quicken construction of desulfurization, denitrification and dedusting facilities in coal-fired plants, steel mills and cement plants, it added.

The plan calls for technological upgrades at refinery enterprises to improve the quality of fuel oil, which affects vehicle emissions.

The government aims to clear heavy-polluting "yellow-label" vehicles from roads across the country by 2017.

As part of a broader air pollution campaign, China will promote the transformation and upgrading of industries, and further tighten control over high-polluting and energy-intensive industries.

Greater efforts will be made to eliminate outdated production capacity in the sectors of iron and steel, cement, electrolytic aluminum and flat glass, the plan says.

An original target set for 2015 to close outdated production capacity in key industrial sectors will be achieved by 2014, it adds.

Heavier penalties will be imposed for violations of environmental, energy conservation and safety requirements, while energy conservation and environmental protection standards will be strictly implemented to support the phasing out of excess production capacity.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 普安县| 双城市| 邯郸县| 望江县| 迁西县| 柘城县| 永年县| 旌德县| 汉中市| 寻甸| 射阳县| 金湖县| 扬州市| 望奎县| 乐平市| 齐齐哈尔市| 怀安县| 安西县| 军事| 会宁县| 延边| 龙州县| 无为县| 油尖旺区| 比如县| 唐河县| 于田县| 枣庄市| 宣化县| 新乡县| 漳浦县| 安宁市| 安泽县| 漳平市| 泸定县| 昌平区| 余干县| 咸宁市| 宁明县| 青铜峡市| 清河县| 慈溪市| 三门县| 钟山县| 武平县| 漠河县| 巴彦县| 大厂| 醴陵市| 鹰潭市| 唐海县| 蒙自县| 淄博市| 米泉市| 封开县| 屏山县| 新巴尔虎右旗| 凤城市| 开平市| 延安市| 长兴县| 濮阳市| 大姚县| 阿拉善左旗| 曲周县| 康平县| 通榆县| 德江县| 西盟| 女性| 清原| 河曲县| 阿拉善盟| 福州市| 郓城县| 交口县| 喀什市| 遂平县| 文登市| 江门市| 阿城市| 会宁县|