男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Green Living

Beijing to shut coal-fired boilers to clean up air

By Zheng Xin (China Daily) Updated: 2013-05-27 02:59

Beijing has vowed to eliminate most coal-fired boilers in the city center by the end of 2015 to reduce pollution from fine particulate matter, especially during the heating season.

After reducing coal use by 700,000 metric tons last year, the capital plans to cut another 1.4 million tons this year and use no more than 21.5 million tons, according to the 2013 coal consumption reduction plan released by the city's Environmental Protection Bureau and Commission of Development and Reform.

Beijing to shut coal-fired boilers to clean up air

Workers with the Beijing District Heating Group destroy two coal delivery channels with cranes on April 25, marking the beginning of the transformation of energy from coal to gas in the last coal-burning power plant in Beijing.?CHENG NING / FOR CHINA DAILY

The capital used 26.35 million tons of coal in 2010, the environmental bureau said.

Beijing still has a large number of coal-fired central heating boilers that give off large amounts of coal dust, and noise during the heating season.

Richard Saint Cyr, a family medicine doctor at United Family Health in Beijing, said he has noticed an uptick in discussions about the worsening air quality with many patients since winter.

He said that air pollution in the past winter was unusually serious and he had never witnessed such collective anxiety in Beijing.

Fine particulate matter poses a serious threat to people's hearts and lungs, he said.

Shang Wenchao, 28, a lifelong Beijing resident, said he used to clean his nostrils before going to sleep in winter because the air he breathed was filled with soot from burning coal.

"You have to wear a mask every day while outdoors or you would be eating coal," he said.

Shang said the situation is much better now, but the pollution is still worse in the winter because of the coal-fired boilers.

In response, the city's Environmental Protection Bureau is taking action has said it will replace coal-fired boilers within the Fourth Ring Road with clean energy by the end of 2015.

All coal-fired boilers with a capacity of generating 20 tons of steam per hour and above will be replaced with clean energy by the end of 2015, it said.

The last five coal-fired boilers at Shougang Machinery Co's heavy machinery branch in the Shijingshan district were shut down in March, making Shijingshan the third city district without coal-powered heating, after Xicheng district and Dongcheng district.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 崇明县| 读书| 宽城| 得荣县| 青田县| 姜堰市| 东城区| 密云县| 淄博市| 洛南县| 米易县| 裕民县| 商水县| 家居| 土默特左旗| 沙田区| 马尔康县| 永和县| 志丹县| 浑源县| 汉源县| 息烽县| 满城县| 肇庆市| 宿州市| 镇雄县| 全南县| 灌阳县| 乌兰浩特市| 河北省| 建昌县| 福鼎市| 沾化县| 宣威市| 陕西省| 安国市| 砚山县| 沂水县| 田林县| 永清县| 内乡县| 麦盖提县| 安达市| 岳阳县| 孟津县| 武穴市| 互助| 台中市| 松阳县| 黑水县| 上饶市| 天台县| 青州市| 长海县| 嘉义县| 大邑县| 句容市| 万荣县| 宁强县| 根河市| 苍南县| 濮阳市| 宜良县| 驻马店市| 屯门区| 南皮县| 舒城县| 济南市| 郑州市| 德安县| 郧西县| 金山区| 土默特左旗| 黄浦区| 关岭| 乐山市| 呼和浩特市| 南通市| 洪湖市| 高台县| 兴城市| 龙口市|