男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Talking Business

Wrestle not with new law - trade's good for people

By SIVA SANKAR | China Daily | Updated: 2017-05-19 09:08

Wrestle not with new law - trade's good for people

A scene from Dangal [Photo/VCG]

Two Chinese female colleagues beat me to watching the Indian/Hindi-language movie Dangal (Chinese title: Shuaijiao Ba Baba or Let's Wrestle, Dad) on the big screen in Beijing.

The inspirational movie with Chinese subtitles was released on 7,000 screens on the mainland on May 5, and extended to 3,000 more screens by this week. It's estimated to have raked in 500 million yuan (more than $72 million) so far, topping box office receipts in a market that also exhibits Chinese, English and other language films.

Dangal's success gladdens me. Not because I'm an Indian. Not because an elated young, executive-looking Chinese moviegoer gave me, an Indian stranger, a high-five after a late-evening screening.

I'm glad because Dangal not only confirms that entertainment can be a worthy addition to the growing list of Indian exports to China but gives the lie to the belief that China-India trade would remain uneven and harm India.

This notion first surfaced late last year when misplaced calls, spiked with a nationalistic fervor, erupted in India to boycott Chinese goods due to non-economic issues.

So, the timing of Dangal's success in China, coincidental as it is, seems to suggest that in this age of globalization, cross-border e-commerce, inter-dependent nations and digital wizardry, non-economic issues are a non-issue at the people level.

A law appears to be evolving imperceptibly: just as water would flow according to gravity and surface slope, so would goods, services, ideas, skills and investments flow toward needs, demand and markets. A fine example is the rising number of Indian yoga teachers, software professionals, teachers and researchers in China.

A corollary would be that such "laws" ought not to be messed with using rhetoric or emotion-that will likely result in unintended consequences or prove futile.

During the late 1990s, I used to fancy Woodland, a pricey Canadian-Indian brand of tough, trendy footwear. In February, Woodland tied up with Aokang International to sell its products in the Chinese mainland. Test sales will begin this month at 150 outlets. Eventually, Woodland products will be available at Aokang's 5,000 multi-brand retail shops. Next stop: Hong Kong.

To meet Chinese demand, Woodland factories in three Indian states will expand-which means higher investments and more jobs.

Clearly, there's more to China-India trade and investments than the dominance of Chinese gadgets, devices and appliances in the Indian market.

This was summed up beautifully during the annual "two sessions" in March. Fu Ying, the session's spokeswoman for the national legislature, recalled how one of her colleagues had once mistakenly written $20 billion instead of $2 billion as the value of China-India trade.

"I said at that time that this number was too large, and I could hardly see China-India trade volume reaching $20 billion in the whole of my life. But it reached $70 billion last year (2016)."

Evidence of that spike was on display at the Canton Fair this month where small Indian firms set up stalls to see if they could penetrate the China market. Hafizia, an Indian producer of home furnishings, carpets and rugs, said it will supply to China's Luolai, which operates nearly 3,000 outlets of a department store chain. Hafizia senses opportunities in the rising affluence of China's humongous middle class.

At the fair, Zhang Tao, assistant manager of Hangzhou-based Zhejiang Willing Foreign Trading Co, which exports yoga clothing, told Bloomberg News: "In the past, we thought of India and Pakistan as our competitors. But now we cooperate with them. They're welcome to come to China."

That cooperative spirit, spawned by projects like the Belt and Road Initiative, is now sought to be furthered by India's top industry chamber, whose Shanghai office will organize a business event next month, to guide Chinese enterprises on how to succeed in India.

If a Chinese company learns to succeed in a complex market like India, it would find the going easy in any other economy participating in the Initiative - so goes the logic. Maybe so.

Meanwhile, I'm biding my time to beat my Chinese female colleagues in watching Baahubali-II, another Indian blockbuster, on the big screen in Beijing later this year.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 兴海县| 延川县| 收藏| 渝北区| 永春县| 安吉县| 定陶县| 台前县| 敖汉旗| 天台县| 图木舒克市| 乳山市| 射阳县| 方城县| 九寨沟县| 凤台县| 兴安县| 阜康市| 武清区| 民勤县| 怀来县| 龙陵县| 阳江市| 榆中县| 翁源县| 东乌珠穆沁旗| 永济市| 大冶市| 绵竹市| 循化| 观塘区| 元江| 长葛市| 汝阳县| 华池县| 札达县| 蓬安县| 会同县| 肥东县| 游戏| 田东县| 莱西市| 治多县| 通渭县| 将乐县| 平乐县| 穆棱市| 全州县| 碌曲县| 大理市| 玛沁县| 咸阳市| 马龙县| 宣汉县| 淳化县| 贺州市| 唐海县| 南澳县| 承德市| 社旗县| 寻甸| 襄樊市| 南丹县| 潢川县| 金塔县| 兴山县| 民勤县| 玉山县| 普兰县| 新田县| 宜兴市| 凤翔县| 屏东市| 华坪县| 浮山县| 巴中市| 巨鹿县| 南阳市| 江孜县| 陆良县| 商南县| 曲周县|