男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Stuff gadgets

A galloping start in US investments

By Zhang Yuwei (China Daily USA) Updated: 2014-01-31 13:23

A galloping start in US investments

A customer looks at a Smithfield product at a grocery store in New York. Chinese company Shuanghuai, now named WH Group, acquired Smithfield for $4.7 billion, making it the largest investment by a Chinese company in the United States. [Bai Jie / for China Daily]

China is the 26th largest investor in the US, but two announced deals in the first month of the new year show that more are on the way as relations between the two super powers improve, say trade experts, China Daily's Zhang Yuwei reports from New York.

The year of the Horse in the Chinese lunar calendar got off to a good start for Chinese investments in the United States with the announcement of big deals and more that are expected to be in the pipeline.

This week Lenovo Group Inc, the world's largest personal-computer maker, agreed to buy Google Inc's Motorola handset division for $2.91 billion, making it China's largest-ever tech deal. The acquisition also puts Lenovo in the fast-growing smartphone business in the US as worldwide PC sales slow. Last year, the global PC market declined 10 percent to 314.5 million units, according to International Data Corp. The news came just days after Lenovo announced the purchase of IBM's low-end server unit for $2.3 billion.

Both moves reflect comments made earlier by Gerry Smith, president of the Americas for Lenovo, that the company's goal is to "become the No 1 smart-connected devices company in the world." It's now No 3 after Samsung Electronics Co and Apple Inc in the global smart-connected device market.

Lenovo, which calls itself a "global company with Chinese roots", has co-headquarters in Beijing and Raleigh, North Carolina. It has been focusing on its "PC-Plus" strategy; that Lenovo is "a devices company, not just a PC company".

Overall, Chinese investment in the US in 2013 doubled to a record of $14 billion, driven by large-scale acquisitions in food, energy and real estate, according to New York-based research firm Rhodium Group, which tracks overseas Chinese investments. In that investment surge, private firms are dominating capital inflows, accounting for more than 80 percent of transactions and more than 70 percent of total transaction value.

The pick up by private firms in comparison with State-owned enterprises reflects the commitment of the Chinese government to focus on development driven by the private sector, said David Riedel, president of New York-based Riedel Research Group.

"This is a healthy development from the perspective of the broader Chinese economy," Riedel said in an interview. "External investments by private companies are less politically sensitive than investments from State-owned companies, which are critical to investment success in the US."

The Wall Street Journal reported the day after Lenovo's announced deal for Google's Motorola unit that it and the agreement with IBM for its server business are "likely to draw scrutiny from US regulators concerned about security issues involving acquisitions by Chinese companies".

Last year, several Chinese deals gained approval from the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS), an inter-agency committee that reviews foreign investment deals.

Previous Page 1 2 3 4 5 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 工布江达县| 句容市| 长宁县| 和田市| 武平县| 霍邱县| 武清区| 桑植县| 卓尼县| 眉山市| 濮阳市| 彭泽县| 荃湾区| 灵璧县| 巴青县| 土默特左旗| 南郑县| 疏附县| 土默特左旗| 葫芦岛市| 大连市| 玉溪市| 武鸣县| 齐齐哈尔市| 南陵县| 深泽县| 邵东县| 白水县| 依兰县| 鹤岗市| 乐陵市| 聂拉木县| 珠海市| 沁阳市| 衡南县| 双牌县| 金坛市| 睢宁县| 石河子市| 延安市| 荆门市| 麻阳| 克山县| 宣城市| 镇原县| 根河市| 如东县| 沛县| 凉城县| 台南县| 凌云县| 曲水县| 江都市| 河东区| 青铜峡市| 怀仁县| 澳门| 辽源市| 巴林右旗| 年辖:市辖区| 朝阳区| 桂东县| 梁河县| 陵水| 阳新县| 临朐县| 太保市| 柳林县| 两当县| 兴仁县| 抚松县| 建宁县| 巴林左旗| 泸西县| 青龙| 邯郸县| 沁源县| 临汾市| 城固县| 荥经县| 镇平县| 溧阳市|