男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Gadgets

Taxi apps' battle remains white-hot in China

By Liu Zheng (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-02-19 08:22

Taxi apps' battle remains white-hot in China
A taxi driver?glimpses his smartphone when driving his car. [Mao Yanzheng /?Asianewsphoto]

After experiencing a rat race in 2013, it seems that China's taxi-hailing apps market will witness a long-term duopoly situation.

On February 10, 2014, there were rumors suggesting that the battle between the taxi apps was coming to an end after Didi Dache, a Tencent-backed company, China's largest Internet firm, unexpectedly reduced it's subsidy from 10 yuan per order to 5 yuan per order.

However, just one week later, on Feb 17, Didi announced that 1 billion yuan (about $164.9 million) will be invested to subsidize passengers and taxi drivers if the passengers choose to pay via WeChat, a popular mobile instant messenger application in China, said xinhuanet.com.

According to the report, under the new incentive, regular passenger of Didi Dache can be rewarded maximum of 30 yuan per day while new subscribers will receive 15 yuan. For taxi drivers in Beijing, Shanghai, Shenzhen and Hangzhou, the subsidy is maximum 100 yuan per day, while for drivers in other cities the reward can be maximum 75 yuan per day. And for new driver users, the first order can fetch 50 yuan subsidy.

As previously reported by China Daily, Didi Dache announced the first incentive in January that encouraged passengers to pay taxi fares via Tencent's WeChat and the number of bills paid via WeChat topped one million within the first seven days of the program, costing the company 20 million yuan in subsidies. Didi later added 200 million yuan to its subsidy plan.

Kuaidi Dache, an Alibaba Group-backed company, which used to run a similar promotional program to compete with Didi, also updated its subsidy policy on Feb 17, 2014.

The company says its business slogan is "forever more than one yuan than its rival". Under its new incentive, 11 yuan will be rewarded if the passenger chooses to pay via Alipay, the country's largest third-party online payment platform and a subsidiary of Alibaba Group.

As a response, Didi increased its subsidy from 12 to 20 yuan per order on the morning of Feb 18.

However, the race seems to be a never-ending game.

At 3.00pm on the same day, Kuaidi, its rival, canceled its original subsidy plan and increased the subsidy of individual order to 13 yuan.

Taxi apps' battle remains white-hot in China
All's 'fare' in battle of taxi-booking apps 

Taxi apps' battle remains white-hot in China
Videographic: the battle of the taxi apps 

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 阿瓦提县| 延川县| 乐亭县| 海淀区| 海宁市| 泸定县| 朔州市| 湘西| 连南| 钦州市| 龙井市| 徐汇区| 新疆| 衡水市| 清徐县| 丹东市| 宁明县| 长顺县| 铜山县| 黄冈市| 南岸区| 竹山县| 宝山区| 饶河县| 福海县| 名山县| 山丹县| 土默特右旗| 乐亭县| 扬中市| 长武县| 上饶市| 浪卡子县| 武城县| 综艺| 五峰| 崇信县| 韶山市| 赞皇县| 澄迈县| 铁力市| 武义县| 辽阳市| 板桥市| 固始县| 静乐县| 泰安市| 凤翔县| 高碑店市| 广昌县| 石狮市| 徐州市| 洮南市| 浦城县| 河北省| 轮台县| 南江县| 雅江县| 嘉祥县| 鸡泽县| 英吉沙县| 宁国市| 和静县| 财经| 包头市| 汪清县| 呼伦贝尔市| 丰都县| 合山市| 电白县| 松溪县| 牙克石市| 瑞金市| 密山市| 固原市| 台江县| 左权县| 屏山县| 林口县| 渑池县| 龙口市| 武鸣县|