男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Trendsetter

Kuaidi marries Didi: End of the battle or a new beginning?

By Liu Zheng (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-02-16 07:06

Related stories:

Taxi-hailing giants tie knot on Valentine's Day by Song Jingli, chinadaily.com.cn

Kuaidi marries Didi: End of the battle or a new beginning?

A taxi driver checks her smartphone with a passenger in Fuzhou, East China's Fujian province, Dec 12, 2014. [Photo/CFP]

China's mobile taxi-hailing app operators Didi Dache and Kuaidi Dache, which have been in head-on competition, jointly announced their strategic merger via their Sina Weibo accounts on Saturday, also Valentine's Day, a western holiday celebrated by many Chinese people.

The new company will run on a co-CEO basis and keep the original structure of their respective human resources. Didi and Kuaidi will continue to run their business parallel, retain their brands, and remain independent.

Didi's CEO Lv Chuanwei said the merger will allow the new company to roll out "more perfect" travel service products and speed up market penetration, drawing on the technology and talent advantages of both companies.

More details of the merger will be made public after China's Lunar New Year holiday, which lasts from Feb 18 to Feb 24.

The two companies have been going head to head since last year in separate promotion campaigns to attract users with subsidies for both taxi drivers and passengers.

Didi and Kuaidi have received backing from Chinese Internet giants Tencent and Alibaba, respectively, allowing users to pay trip fares with their mobile payment apps. Alibaba told news portal Sina Tech that it is in support of the merger and believe this move will create a "win-win" situation.

Kuaidi holds a 56.5-percent share of China's taxi-hailing app market, while Didi accounted for 43.3 percent as of December, according to research consultancy Analysys International.

The two companies refuted concerns over a potential monopoly in the Chinese market after the merger, saying taxi-hailing services are only a small piece of a much bigger transportation market in China.

Despite their dominance in taxi-hailing services, Didi and Kuaidi are being challenged in ride-on-demand services by newcomers such as Beijing-based rental firm CAR and US taxi and transport service firm Uber, which received an undisclosed amount of investment from Chinese search engine Baidu last year.

Kuaidi and Didi launched their own ride-on-demand services during the second half of last year. Both taxi drivers and private car owners have signed up, but the services have run afoul of regulators as some cities banned unlicensed drivers from giving rides at the end of last year.

China's Ministry of Transport also banned private cars from taking passengers for profit in January and ordered app developers including Didi and Kuaidi to only dispatch cars owned by taxi or car-rental companies for ride-on-demand services "out of safety concerns."

Both companies have received four rounds of financing. Didi's latest $700 million financing included funds from Singapore's sovereign wealth fund Temasek and Russian investment firm DST, while a $600 million investment in Kuaidi came partly from Japan's SoftBank and Tiger Global.

Xinhua contributed to this story

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 柳林县| 库尔勒市| 慈溪市| 陕西省| 天柱县| 庄浪县| 塘沽区| 吕梁市| 长沙县| 遵义市| 玉田县| 桐庐县| 洪江市| 宜黄县| 普宁市| 昆明市| 井冈山市| 黔江区| 锡林浩特市| 宕昌县| 隆尧县| 普宁市| 西宁市| 沛县| 项城市| 广汉市| 西和县| 盐边县| 田东县| 福贡县| 浏阳市| 绥阳县| 泊头市| 孟津县| 吴江市| 禄丰县| 泰兴市| 汉源县| 内丘县| 辉南县| 玉树县| 新疆| 云浮市| 新竹县| 即墨市| 曲靖市| 文昌市| 章丘市| 寿阳县| 南宫市| 德江县| 遂溪县| 达拉特旗| 吴忠市| 长垣县| 翼城县| 东明县| 西安市| 乌拉特后旗| 隆子县| 五寨县| 长沙县| 纳雍县| 桂阳县| 南岸区| 额敏县| 大兴区| 岢岚县| 平昌县| 湖口县| 云和县| 沙雅县| 宁国市| 汕尾市| 遵化市| 东台市| 饶河县| 嘉鱼县| 桐城市| 泽库县| 小金县| 海门市|