男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

(Xinhua) Updated: 2015-02-25 14:29

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba. [Photo / IC]

HANGZHOU - Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba.

The period from last Wednesday, or Lunar New Year Eve, to Saturday was the peak for gift money with a total of 4 billion yuan (about $652 million) paid via the e-payment platform, according to figures released by Alipay.

Giving "lucky money" in electronic form has become a trendy spin on the Chinese tradition of giving red envelopes, or "hongbao," filled with money to children on Lunar New Year Eve. The custom is more than 1,000 years old.

Alipay's figures suggested that, unlike the tradition of elders giving red envelopes to children, over half of those sending "e-hongbao" were people in their 20s from the cities of Shanghai, Hangzhou, Beijing and Guangzhou. They gifted money to relatives and friends in their mobile contact lists, according to Alipay.

Several Internet companies, including Tencent, Alibaba, Sina and Baidu, released red envelope features to grab a slice of the e-payment market for the holiday. Users must link their debit or credit cards to their accounts to send the gift money.

"Lucky money" payments worth one yuan were the most popular choice with over 19.5 million one-yuan e-hongbao given during the holiday. E-hongbao in 88-yuan denominations were also popular and 3.2 million were exchanged during this year's festivities.

Related story

Red envelopes help WeChat capture mobile payment use, by Meng Jing, China Daily

More than 3 billion red envelopes were sent and received online via WeChat, the most widely used mobile messaging application in China, during Spring Festival this year.

Statistics from WeChat, which is owned by Internet giant Tencent Holdings Ltd, showed that 3.27 billion red envelopes had been sent and received by WeChat users between Feb 18 and Feb 23 with 1.01 billion of them being exchanged online within 24 hours on Feb 18.

At the peak time, which came in the first two minutes on Feb 19, as many as 1.65 million red envelopes were opened on WeChat every 60 seconds.

It seems that male WeChat users were more generous than their female counterparts. Out of all the WeChat users that gave online red envelopes, 52 percent were male while 53 percent of all the recipients were female.

Regionally speaking, People in South China's Guangdong province topped all other provinces in China in terms of the number of red envelopes given via WeChat. Guangdong is followed in order by Zhejiang province, Beijing city, Jiangsu province and Shanghai city.

The game of giving red envelopes online was invented by WeChat during the 2014 Spring Festival in order to gain new mobile payment users. Many Internet companies have followed suit and introduced their own red envelope services this year.

Alipay, China's largest online payment tool backed by Alibaba Group Holding Ltd, said on Tuesday that more than 100 million people in China got into its red envelope service during Spring Festival holiday, which ended yesterday.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 沾益县| 肇源县| 察雅县| 宜君县| 临汾市| 于都县| 北川| 布拖县| 黔西| 九江县| 曲麻莱县| 温州市| 新化县| 普兰县| 巍山| 青川县| 从江县| 健康| 浑源县| 绿春县| 邵阳县| 莱芜市| 元江| 宝应县| 马龙县| 抚顺市| 建宁县| 大庆市| 阳原县| 江达县| 宝坻区| 如皋市| 佛山市| 乌什县| 苏州市| 垫江县| 筠连县| 和平县| 花莲县| 黄陵县| 泰州市| 霍山县| 页游| 措美县| 海盐县| 孟津县| 湛江市| 资源县| 正蓝旗| 广丰县| 宜兴市| 南乐县| 慈利县| 新建县| 离岛区| 琼海市| 龙州县| 浦城县| 宣恩县| 江津市| 香河县| 甘泉县| 辉县市| 安龙县| 上蔡县| 霍林郭勒市| 上饶市| 博乐市| 运城市| 义马市| 乌兰县| 弥渡县| 天门市| 东光县| 广汉市| 扬州市| 井研县| 扎兰屯市| 普格县| 兴业县| 阿坝县| 乐至县|