男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Kristen Stewart bumps Jolie as highest-paid actress

Agencies | Updated: 2012-06-20 09:10

Kristen Stewart bumps Jolie as highest-paid actress

Actress Kristen Stewart arrives at the 2012 MTV Movie Awards in Los Angeles June 3, 2012.[Photo/Agencies]

Kristen Stewart, who shot to fame as Bella Swan in "The Twilight Saga" films and has a starring role in "Snow White and the Huntsman", jumped to the top of Forbes.com's annual list of highest-paid actresses on Tuesday.

The 22-year-old earned an estimated $34.5 million from May 2011 to May 2012 and pushed Angelina Jolie into fourth place.

Cameron Diaz, who had a surprise hit with "Bad Teacher", came in second with $34 million.

"She (Stewart) is an up-and-coming star. She is earning a lot of money from one of the most successful franchises of all time. This is who you would expect to see right now," said Dorothy Pomerantz, Forbes Los Angeles bureau chief.

"This year you are seeing somebody young and at the brink of potentially great stardom sitting on the top of the list."

Forbes.com compiled the list and estimated salaries by talking to agents, managers and lawyers and based earnings on pay, profits, residuals, endorsements and advertising work.

Oscar-winner Sandra Bullock, who largely took a break from filming after 2009's "The Blind Side", came third with $25 million.

Jolie, who topped last year's list along with Sarah Jessica Parker, dropped to the fourth spot with earnings of $20 million while Charlize Theron, Stewart's co-star in "Snow White and the Huntsman" who also appears in "Prometheus", trailed at $18 million, and rounded out the top five places.

Parker, whose 2011 film "I Don't Know How She Does It" brought in a disappointing $30 million at the worldwide box office, slipped to seventh place with a $15 million salary.

"She is almost earning more from her perfume and endorsement deals right now than from entertainment. That is true of a lot of women. They have these outside deals that are very lucrative. Angelina Jolie earns a lot from residuals, as does Sarah Jessica Parker," Pomerantz said.

Former "Friends" star Jennifer Anniston just made the list, earning an $11 million salary.

The top 10 actresses earned a total of $200 million, according to Forbes.com, a lot less than the $361 million total that the 10 highest-earning men made.

"It is nowhere near what men are making," Pomerantz said. "I think it will be a while until women see salary parity, if it ever happens. Women are paid less in every industry, not just in Hollywood."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 万年县| 云林县| 固安县| 贵德县| 德江县| 彭水| 忻州市| 洮南市| 浦城县| 伊宁市| 阜城县| 房产| 呈贡县| 维西| 南平市| 阿荣旗| 安宁市| 玉环县| 油尖旺区| 宜都市| 龙州县| 榕江县| 尚义县| 南陵县| 台中市| 岑溪市| 和平区| 新龙县| 昆山市| 上蔡县| 响水县| 安仁县| 尼玛县| 祁门县| 瓦房店市| 报价| 花莲市| 桂林市| 礼泉县| 织金县| 花垣县| 南城县| 平遥县| 左权县| 九江县| 交城县| 安吉县| 出国| 大姚县| 乐清市| 武功县| 垫江县| 肃南| 留坝县| 封开县| 攀枝花市| 嘉鱼县| 汶上县| 隆子县| 景洪市| 宝坻区| 沐川县| 托克托县| 台北市| 门源| 叶城县| 信阳市| 云龙县| 治多县| 平定县| 增城市| 安吉县| 岳阳县| 台北县| 阳曲县| 黑水县| 宜都市| 灵武市| 德江县| 黄陵县| 崇仁县| 华安县|