男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Internet explodes after Jackie Chan's son busted

chinadaily.com.cn | Updated: 2014-08-19 14:21

Internet explodes after Jackie Chan's son busted

Jaycee Chan, son of kungfu superstar Jackie Chan, was detained for use of illegal substances in Beijing. Photo provided to China Daily

Internet explodes after Jackie Chan's son busted
Young netted in drug abuse blitz
Internet explodes after Jackie Chan's son busted
Chinese celebrities caught with drugs
More than 70 million Chinese Internet users have followed Monday's news of the drug busts of Jaycee Chan, the son of marital arts superstar Jackie Chan, and Taiwan actor Kai Ko, the latest in a string of celebrities caught in China's narcotics crackdown.

By?Tuesday afternoon, the post "Jaycee Chan and Kai Ko were detained for using drugs" was?one of the?most-read subjects on Sina Weibo with 145,000 comments.

Jaycee Chan, 32, an actor was detained on Monday for hosting others in smoking marijuana at his home in Beijing's Dongcheng district, the municipal police said on its official micro blog. Chan was reportedly found with more than 100 grams of marijuana.

Kai Ko, 23, also an actor was also arrested for allegedly taking drugs in Dongcheng district, the police said, adding that another two suspects, including the one who sold the drug, have been also detained.

Kai Ko received a 14-day administrative detention, according to the actor's broker company. The young Chan was given a criminal detention, police said.

Movie star Jackie Chan has yet to make a comment about his son's detention.

Sina Weibo has polled public opinion over the frequent cases of celebrities using drugs. The micro-blogging service found more than 64,000 respondents strongly urged celebrities to stop taking drugs, while more than 25,000 people said the pop stars disappointed their fans.

Some pointed out that Jaycee Chan and Kai Ko allegedly used marijuana, which is different from stronger drugs. Some netizens pointed out marijuana is legal in some countries, but not in China.

According to current Chinese laws, the use of marijuana is still illegal and people who use it will face punishment just as would for using other drugs such as heroin and methamphetamine, said Li Wenjun, associate professor of drug prohibition studies at the People's Public Security University of China.

Li continued that although marijuana is allowed in some regions and countries, such as the Netherlands and a few states in the United States, governments in those areas never encourage people to use it and regard it as a bad habit.

"Marijuana has addictive substances that are bad to people's health, especially the central nervous system," Li explained.

Cao Yin contributed to the story.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 苏尼特右旗| 太湖县| 阿拉善盟| 韩城市| 泰来县| 庐江县| 高阳县| 广平县| 青海省| 南川市| 房产| 菏泽市| 青铜峡市| 北票市| 湘阴县| 抚顺县| 饶河县| 杭州市| 鄂尔多斯市| 社旗县| 满城县| 佛冈县| 岳池县| 长寿区| 洪泽县| 晋宁县| 阿鲁科尔沁旗| 榆社县| 威海市| 宝兴县| 金坛市| 庆云县| 海丰县| 洞口县| 双柏县| 西乡县| 临沧市| 祁门县| 汪清县| 台北市| 衡山县| 邯郸市| 扶风县| 仙居县| 甘谷县| 绥滨县| 龙里县| 肃宁县| 石台县| 临江市| 瑞金市| 江安县| 巴林左旗| 天柱县| 弥勒县| 保康县| 章丘市| 杨浦区| 盘山县| 十堰市| 合阳县| 大名县| 金沙县| 驻马店市| 安宁市| 油尖旺区| 罗甸县| 汽车| 台湾省| 井陉县| 南康市| 绩溪县| 湘阴县| 涡阳县| 济源市| 高碑店市| 安达市| 平潭县| 吴桥县| 济宁市| 保亭| 宣城市|