男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Theories

We should draw on the experience of other countries

people.com.cn | Updated: 2010-10-26 14:49

June 3, 1988

We are carrying out reform in a vast, poor country, and there is no precedent for this anywhere in the world. During the past 39 years of economic development, we have learned from both our successes and our failures. However, we cannot rely solely on our own experience to solve all problems. To develop its economy and shake off poverty and backwardness, China must open to the outside world. By opening up, we mean not only making more contacts with other countries but also drawing on their experience. Unfortunately, we wasted 20 years after 1957, while during those two decades the world developed rapidly. On the other hand, this was useful to us in a way. The experience gained during those 20 years -- particularly the lessons of the ``cultural revolution'' -- taught us that we could not proceed unless we carried out reform and formulated new political, economic and social policies. Accordingly, at the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the CPC, we formulated a series of principles and policies and thus took a new path. These policies can be summarized as reform and opening up.

Reform and opening up are the means by which we shall develop our economy in three stages. The goal of the first stage is to ensure that the people have adequate food and clothing, and this has been accomplished ahead of time. The goal of the second stage is to enable the people to live a relatively comfortable life by the end of this century. There are still twelve years left, and it seems that we shall be able to reach that goal. And the goal of the third stage is to reach the level of moderately developed countries by the middle of the next century. That goal will be hard to achieve. The last decade of this century will be crucial for laying a foundation and creating good conditions for economic development in the first half of the next.

There is no perfect programme for reform. The important thing is to act prudently, apply proper methods and choose the right timing. It is impossible not to make mistakes, but we should try to avoid serious ones and modify the programme if problems arise. Reform involves risks, but I believe we can carry it out. This optimistic prediction is not groundless. At the same time, we should base our work on the possible emergence of serious problems and prepare for them. In this way, even if the worst should happen, the sky will not fall.

We have solemnly promised that our policy towards Hong Kong will remain unchanged for 50 years after 1997. Why 50 years? There is a reason for that. Not only do we need to reassure the people of Hong Kong, but we also have to take into consideration the close relation between the prosperity and stability of Hong Kong and the strategy for the development of China. The time needed for development includes the last 12 years of this century and the first 50 years of the next. So how can we change our policy during those 50 years? Now there is only one Hong Kong, but we plan to build several more Hong Kongs in the interior. In other words, to achieve the strategic objective of development, we need to open wider to the outside world. Such being the case, how can we change our policy towards Hong Kong? As a matter of fact, 50 years is only a vivid way of putting it. Even after 50 years our policy will not change either. That is, for the first 50 years it cannot be changed, and for the second there will be no need to change it. So this is not just idle talk.

Stability must be maintained in Hong Kong. It must be maintained not only during the transition period but also afterwards, when the people of Hong Kong are administering the region after China resumes its exercise of sovereignty. This is crucial. In addition to stable economic development, Hong Kong needs a stable political system. As I have said, at present Hong Kong has a political system that is different from the ones in Britain and the United States, and it will not copy any Western system in future either. Arbitrarily copying Western systems would cause unrest, and that would be very harmful. This is a very practical and serious problem.

(Excerpt from a talk with the participants in the International Conference on China and the World in the Nineties.)

(From Selected Works of Deng Xiaoping, Volume III <1982-1992>)

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 隆化县| 菏泽市| 三原县| 左贡县| 江阴市| 九寨沟县| 油尖旺区| 外汇| 台东市| 武安市| 锡林郭勒盟| 定安县| 巨鹿县| 渝中区| 盐池县| 聂荣县| 新营市| 原平市| 宜兰市| 安顺市| 筠连县| 夏津县| 突泉县| 宜君县| 阳信县| 万年县| 新津县| 凤山市| 隆化县| 图们市| 绵竹市| 马山县| 甘南县| 巍山| 仪征市| 黔江区| 宁河县| 随州市| 全椒县| 开原市| 普宁市| 屯留县| 咸丰县| 玛纳斯县| 石门县| 枝江市| 莎车县| 共和县| 盐边县| 邵阳市| 开封市| 吉林省| 吉木乃县| 遵化市| 海淀区| 沭阳县| 桂平市| 康乐县| 松阳县| 唐河县| 大英县| 花垣县| 来宾市| 兴文县| 通州区| 高阳县| 财经| 睢宁县| 高淳县| 辽宁省| 乌什县| 武乡县| 银川市| 宁化县| 祁连县| 海城市| 台南市| 淮南市| 黄山市| 达日县| 苍溪县| 奉节县|