男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Theories

Wen's gov't work report at the Second Session of the 11th NPC

Xinhua | Updated: 2011-03-09 16:20

II. General Plan for the Work in 2009

This year is crucial for the implementation of the Eleventh Five-Year Plan. It will also be the most difficult year for China's economic development since the beginning of the 21st century. We face arduous tasks in promoting reform, development and stability.

An analysis of the overall international and domestic situations shows that China is still in an important period of strategic opportunities. Challenges and opportunities coexist, as do hardships and hopes. Neither the fundamentals of China's economic and social development nor its positive long-term trend has changed. We are fully confident that we will overcome difficulties and challenges, and we have the conditions and ability to do so. Our confidence and strength come from many sources: from the scientific judgment and correct grasp of the situation of the central leadership; from the policies and measures that have been formulated and implemented to respond to challenges and promote long-term development; from the huge demand generated by the development of infrastructure, the upgrading of the industrial structure and consumption patterns, environmental protection, and the development of the ecosystem and social programs in the rapid process of industrialization and urbanization; from the support of such factors as our ample capital and labor resources, our sound financial system in smooth operation, vigorous enterprises and flexible macro control policies; from our material, scientific and technological base and institutional conditions that have been created in the 30 years of reform and opening up; from our unique political and institutional advantages that enable us to mobilize resources to accomplish large undertakings, the stable, harmonious social environment we enjoy, and the enthusiasm and creativity of the whole nation from top to bottom to promote scientific development; and from the powerful spirit of the Chinese nation, which always works hard and persistently to make the country strong. As long as we closely follow the Party's leadership and firmly rely on the people of all our ethnic groups, we will be able to overcome any difficulties, minimize the adverse impact of the global financial crisis and promote sound and rapid economic and social development.

To carry out the work of the government well this year, we must hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, take Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents as our guide, and thoroughly apply the Scientific Outlook on Development. We need to make ensuring steady and rapid economic development the main task of our economic work. We need to strengthen and improve macroeconomic control, vigorously expand domestic demand, particularly consumer demand, change the pattern of development and speed up strategic economic restructuring, and deepen reform and improve our work of opening to the outside world. We need to improve the people's lives, increase social harmony and promote all-round progress in socialist economic, political, cultural, social and ecological development.

We have set the following major targets for this year's national economic and social development: GDP will grow by about 8%; the economic structure will further improve; urban employment will increase by more than nine million persons; the urban registered unemployment rate will be held under 4.6%, urban and rural incomes will grow steadily; the rise in the CPI will be around 4%; and the balance of payments will continue to improve. It needs to be stressed that in projecting the GDP growth target at about 8%, we have taken into consideration both our need and ability to sustain development. In China, a developing country with a population of 1.3 billion, maintaining a certain growth rate for the economy is essential for expanding employment for both urban and rural residents, increasing people's incomes and ensuring social stability. As long as we adopt the right policies and appropriate measures and implement them effectively, we will be able to achieve this target.

To ensure success of the government's work this year, we must act on the following principles.

First, we must boost domestic demand to sustain economic growth. We need to steadfastly take reversing the downward trend in economic growth as the primary goal of macro control, and make boosting domestic demand a long-term strategic principle and a basic point of departure for stimulating economic growth. We will work to increase effective demand, shore up weak links, and give full play to the leading role of domestic demand, particularly consumer demand, in driving economic growth.

Second, we must adjust the structure of the economy to raise it to a higher level of development. In changing the pattern of development, we will continue to focus on economic restructuring and independent innovation. We will turn pressure into impetus for growth, unwaveringly protect and develop advanced productive forces, shut down backward production facilities, integrate factors of production and create more room for development. We will balance our efforts to sustain economic growth, adjust the structure and improve economic performance to raise the overall quality of the national economy and strengthen the basis for its further development.

Third, we must press ahead with reform to make the economy more vigorous. We will continue to take deepening reform and opening up as the fundamental driving force for promoting scientific development. We need to further emancipate our minds, intensify reform in major areas and key links, eliminate obstacles embedded in systems and mechanisms and stimulate greater creativity for development.

Fourth, we must give top priority to ensuring people's well-being and promote social harmony. The more difficulties we face, the greater attention we should pay to ensuring people's well-being and promoting social harmony and stability. We will continue to ensure that maintaining and improving people's lives is always the starting and end point of our economic work. We will implement an even more proactive employment policy and closely integrate efforts to stimulate growth with efforts to expand employment and improve people's lives in order to ensure that all of the people share in the fruits of reform and development.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 利川市| 安仁县| 综艺| 嘉义市| 汝阳县| 深泽县| 合肥市| 和林格尔县| 贡嘎县| 金坛市| 津市市| 湖州市| 屯昌县| 贡觉县| 牟定县| 库车县| 抚宁县| 长阳| 扶沟县| 芜湖县| 神池县| 平塘县| 东安县| 和田市| 兴安盟| 曲阳县| 雷波县| 普陀区| 衡阳县| 龙江县| 连江县| 利辛县| 宁城县| 鲜城| 万州区| 渑池县| 西青区| 洛隆县| 宝丰县| 礼泉县| 抚顺市| 阳信县| 泽普县| 体育| 宜昌市| 遂溪县| 威信县| 科技| 内丘县| 西和县| 昆山市| 旬阳县| 福海县| 东明县| 永清县| 钦州市| 铁力市| 贡嘎县| 肥城市| 屏东市| 舟山市| 连江县| 吉隆县| 务川| 东丽区| 巴塘县| 上思县| 且末县| 临泽县| 铜陵市| 黄大仙区| 法库县| 拉孜县| 页游| 涟水县| 泰和县| 永丰县| 醴陵市| 荥经县| 虎林市| 阿拉善左旗| 伽师县|