男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 

Chickening out on bird-flu fears

(China Daily)
Updated: 2004-02-03 23:05

To prevent another epidemic, the nation is gearing up to halt the spread of bird flu from poultry to humans. For many, caution is the watchword.

It's a good time to be a vegetarian in China, it seems.

Chickening out on bird-flu fears
Chickens sit in cages at a poultry market in Shanghai Sunday Feb. 1, 2004. [AP]
Over the past year, animal-and-bird-linked scares have made even some devout carnivores question their eating habits.

Last spring, wild animals were blamed for the spread of the deadly SARS (severe acute respiratory syndrome) epidemic. The civet cat and other rodents suspected of carrying the coronavirus that causes SARS were quickly taken off the menu. Many Chinese reluctantly gave up tasting different delicacies for fear of being infected.

Come winter, there were fresh cases of mad-cow disease in North America and the nation banned beef imports from there. Suddenly, the rare steak or stir-fried beef didn't look as appetizing.

And now, chicken and duck -- a staple on many a dining table -- are being shunned because of fears of avian flu jumping to humans from poultry.

Once again, as the bird flu spreads over farms in various parts of the country, people have to carefully ponder what they eat. And in a gastronomic nation, it's time for difficult choices.

Poultry is a major source of food in Chinese cuisine. The birds can be fried, boiled, roasted, steamed, stewed and braised. Popular dishes made out of poultry include Kungpao chicken, diced chicken with hot peppers, Peking roast duck and tea-smoked duck.

BEIJING

Tang Ming, who loves chicken soup, says it is "torturous" to skip it.

But for many others, keeping poultry off the plates simply means a temporary change of menu.

"Without chicken, I can eat more fish or shrimp and that will help my plan to keep fit," says Gu Xin, a policewoman.

Many apparently agree, for fish prices have been soaring in markets even as chicken and duck become cheaper.

Though Beijing has not reported any bird flu case so far, supermarkets in the city and local branded chicken raisers have all lowered prices.

Beijing Huadu Broiler Co, a large-scale chicken provider which has retail counters at supermarkets, lowered the price of frozen chicken per kilogram from 13 yuan (US$1.57) to 11.8 yuan (US$1.42), and chicken wings from 27 yuan (US$3.25) to 23.8 yuan (US$2.87) over the weekend.

At Wu-Mart, a large supermarket in Beijing, chickens were labelled with similar favourable prices on Monday, but few people seemed interested.

An elderly woman walking past the frozen chicken section at Wu-Mart told China Daily that the chicken was indeed cheaper, but she dared not to buy them.

"Because the bird flu is here in the country," she said, walking away.

In many Beijing markets, live chickens are not in sight. Chicken cages were all empty in two large markets in Beijing's Chaoyang District.

A young man who used to buy chicken from farmers and then sell them in urban markets told China Daily chicken would not be sold until the bird-flu epidemic is over.

Though experts stress that the virus can be killed in high temperatures (above 70 degrees centigrade), customers are a bit queasy about poultry dishes in restaurants.

"I simply avoid ordering dishes with chicken or duck these days," says Sang Jie, a lawyer, "And I told my family and friends to be careful, too."

"I told my father, who is responsible for the cooking in my family, not to even to walk close to chickens in the market," says Gu Xin, reasoning it was "unnecessary" to catch the disease by persisting in eating poultry.

Still, many others do not have such worries.

"Beijing is not even an infected area. I don't understand why people are so worried about chicken," says a young woman who had just ordered a chicken hamburger at McDonald's.

Tang Ruiming, a retired doctor in Beijing, says she will eat chicken just like before.

"Food will be wasted if people do not eat chicken products that have been quarantined and are deemed to be safe," she reasons.

"As long as Beijing is not listed as an infected area, I will eat chicken," says Yu Ying.

Thanks to people like Tang Ruiming and Yu Ying, restaurants like Kentucky Fried Chicken (KFC) and Quanjude in Beijing announced that their business have not been hit by bird flu.

KFC, with various chicken items, and Quanjude, famous for Peking roast duck, both claimed that they are confident in the safety of their products, not only because their suppliers have strict quarantine procedures, but also their food products are cooked in high temperature.

SHANGHAI

Most retail food markets around the city have removed poultry products.

In Caojiadu Food Market, the seven poultry counters had been empty since Sunday.

"Even frozen chicken have been removed,'' Song, an employee, told China Daily.

Food-processing companies have also been affected.

According to Tang, a shop assistant working in an outlet of Shanghai Dajiang Food Co Ltd, the number of orders for semi-processed chicken meat products showed a clear decline in the past several days.

"Our products have been proved to be safe after the sanitary authorities conducted check-ups both in the company's farm and its outlets but, still, fewer people come to buy our products.''

Tang reveals before the reports on the city's suspected bird flu case, the outlet where she worked sold at least some 10 tons of chicken meat per day with the main buyers being the universities and convenience stores.

Zhending Chicken, a famous Shanghai-style steamed chicken restaurant chain, says its business has been "affected'' but refused to reveal details of the falling volume at its 22 outlets in the city.

At lunch time on Monday, there were few diners at its outlet on Songshan Lu, near Shanghai's busiest business area. Usually, it is packed with white-collar workers working in nearby office buildings.

Li Jian, a 28-year-old engineer, says he used to eat at Zhending Chicken and some other chicken restaurants but since the first suspected bird flu case was announced in Shanghai, he decided to avoid any chicken food.

"I will keep to it until Shanghai is confirmed to have no such cases,'' he says.

Brave diners still exist -- 60-year-old Wang Zhihua, who was having lunch at Zhending Chicken yesterday, says he likes the food there and is a frequent customer.

"I think this restaurant is clean enough to keep the disease away,'' he says confidently.

GUANGZHOU

In Guangdong Province, long considered the most adventurous when it comes to culinary matters, discretion is now considered the better part of valour after two suspected bird flu cases were reported.

Two suspected cases have been detected in Jiedong and Chaoan counties on January 30 and 31 respectively.

We'd rather eat something else, is the attitude of a majority of residents when it comes to poultry.

In Shantou, a coastal city 30 kilometres away from both the infected areas, local spiced-poultry vendors have to switch their business to spiced meat and fish.

"I eat less chicken these days but keep on eating eggs everyday, '' says Liu Yuzhen, a 24-year-old woman in Guangzhou.

"In fact, I'm not worried about the bird flu, but my mother -- who lives in my hometown Huizhou -- always reminds me try not to eat any poultry,'' she adds.

Restaurant goers to KFC and Mcdonald's seemed to have switched their orders to fish and beef items.

A shift manager with a McDonald's outlet in Guangzhou, says the sales of the fish and beef food have hit records in recent days while chicken products have seen a slight drop.

EXPERTS' VIEWS

Experts stress that cooking chicken in temperatures higher than 70 degrees centigrade would kill the virus and make the food safe.

They warn people to discard the habit of eating semi-cooked boiled sliced chicken, which is said to taste good when blood is visible.

Xu Ruiheng, an expert with the Guangdong Provincial Centre of Disease Control and Prevention, also suggests people adopt healthy cooking habits such as not using the same knife and chopping block for the raw and cooked food, and not to put them in the same refrigerator.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 东丽区| 广汉市| 申扎县| 玉门市| 新密市| 札达县| 长汀县| 筠连县| 濉溪县| 报价| 沙坪坝区| 罗定市| 高青县| 龙江县| 雅安市| 邻水| 谢通门县| 清远市| 冀州市| 马鞍山市| 永德县| 马尔康县| 孙吴县| 尉犁县| 和田县| 布拖县| 滨州市| 科技| 祁阳县| 龙井市| 德江县| 青阳县| 金阳县| 苏尼特左旗| 民县| 留坝县| 临江市| 娄烦县| 敦煌市| 玉溪市| 淳化县| 二连浩特市| 保靖县| 莲花县| 红原县| 民权县| 阿鲁科尔沁旗| 双牌县| 福安市| 武宁县| 天门市| 稻城县| 巨鹿县| 宁德市| 邹城市| 六盘水市| 闻喜县| 漳平市| 德安县| 宝丰县| 翼城县| 长丰县| 锦屏县| 承德市| 越西县| 兴和县| 区。| 伊川县| 阳原县| 铁岭市| 铅山县| 安阳市| 乃东县| 玛曲县| 紫云| 如皋市| 井研县| 宾阳县| 奉新县| 习水县| 潮州市| 双牌县|