男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CHINA / National

China, US 'share same aspirations'
(China Daily)
Updated: 2006-04-20 06:35

President Hu Jintao on Tuesday (yesterday Beijing time) highlighted the common aspirations and strategic interests shared by China and the United States while calling for joint efforts to enhance relations.

The Chinese leader called for deepening Sino-US ties at a dinner hosted by Washington state Governor Christine Gregoire ahead of a White House summit on Thursday with his US counterpart George W. Bush.

The dinner was at the US$100-million lakeside mansion of Bill Gates, chairman and founder of Microsoft; and among the invitees were more than 100 political and corporate leaders, including executives of Boeing, which Hu was scheduled to visit on Wednesday.

"Today, many cargo ships are busy crossing the Pacific Ocean, laden with the rich fruit of our strong trade ties and friendship between our two peoples," Hu said.

"I am sure that with the further deepening of China's reform and opening up, we are going to see even broader prospects for economic co-operation and trade between China and Washington state and China and the United States as a whole."

Despite differences in social systems and cultural traditions, Hu said, China and the United States pursue the same goal of promoting economic and social development and making life better for their peoples.

"We also share common strategic interests in a wide range of areas, particularly in maintaining world peace, promoting global economic growth, combating terrorism and preventing the proliferation of weapons of mass destruction," he said.

He stressed that bilateral ties will realize reciprocal and win-win results as long as the two nations view and handle their ties from a strategic height and a long-term perspective, build on common strategic interests, and enhance exchanges and co-operation with mutual respect and on an equal footing.

As the latest sign of closer bilateral co-operation, the United States and China on Tuesday renewed an agreement on co-operation in science and technology.

The five-year extension of the Science and Technology Co-operation Agreement will enable the two nations to continue exchanges of scientific and technical knowledge, and to work on joint projects, a State Department statement said.
Page: 12

 
 

主站蜘蛛池模板: 陇南市| 建昌县| 泊头市| 锡林郭勒盟| 汉寿县| 霸州市| 庐江县| 封开县| 通河县| 繁峙县| 峨眉山市| 青川县| 浦东新区| 上林县| 囊谦县| 玉环县| 南江县| 水富县| 上林县| 通城县| 禹城市| 晋宁县| 孝感市| 吉木乃县| 胶南市| 牙克石市| 曲阜市| 林西县| 浦城县| 蓬溪县| 广州市| 佛冈县| 凤城市| 博兴县| 绿春县| 平南县| 崇左市| 扬州市| 白玉县| 德化县| 邵阳县| 嘉定区| 玉树县| 武安市| 镇赉县| 米林县| 大姚县| 固始县| 噶尔县| 安仁县| 徐汇区| 太原市| 冀州市| 铜梁县| 泸溪县| 山西省| 玛多县| 青浦区| 太白县| 杨浦区| 崇阳县| 宣威市| 双流县| 巫山县| 濮阳县| 广东省| 通化县| 安塞县| 石阡县| 宣恩县| 安西县| 蕉岭县| 台湾省| 盐城市| 郴州市| 治多县| 宿州市| 两当县| 神池县| 清涧县| 广南县| 花莲县|