男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Top News

Workplace diseases in spotlight

By Zhang Feng (China Daily)
Updated: 2006-04-25 06:26
Large Medium Small

Chinese officials yesterday urged employers to take more measures to protect workers against workplace diseases and injuries.

Experts estimate that about 200 million workers face a potential danger of occupational diseases and work-related injuries.

The majority of them are farmers-turned-workers who are working in small or medium-sized firms.

One of the most serious workplace diseases on the Chinese mainland is pneumoconiosis, a lung disease that is caused by breathing in too much dust of coal, silicon, and cerement. It causes serious breathing difficulties and can be fatal.

The disease killed 966 people in the country last year, according to an official report released by the Ministry of Health yesterday.

From the early 1950s until the end of last year, 607,570 people were diagnosed with pneumoconiosis.

Among the number, 137,481 people died from the disease.

Chen Xiaohong, vice-minister of health, said the general level of prevention and control of workplace diseases is still quite low in China.

"Health authorities at various levels will do more education work in the future to raise employers' awareness that they are the first person responsible for any workplace diseases or accidents," Chen said.

He made the remark at a ceremony held by his ministry and other relevant departments under the State Council to award prizes to 56 companies which have done well in protecting workers' health.

On the Chinese mainland, more than 16 million companies are engaged in potentially dangerous sectors, such as coal mining, construction, and those that use chemicals, according to the Ministry of Health.

Although many companies, especially large foreign-invested and State-owned ones, have done well in protecting workers' health, many employees are still working in dangerous places with poor protection and without any insurance support.

At least 90 per cent of Chinese companies are small or medium-sized organizations.

Many of these companies, especially private ones based in towns and villages, do not want to spend their money strengthening workplace protection against various diseases and injuries, or buying insurance policies for their employees.

According to statistics from Chinese labour and social welfare authorities, there are about 120 million farmers-turned-workers working in Chinese cities. Less than 10 per cent of them have medical or injury insurance and many have no contracts with employers.

According to Chinese law on preventing occupational diseases, employers should establish qualified working conditions before opening factories, buy insurance policies for their workers, and provide regular health examinations for labourers.

However, according to a survey last year of 74,946 companies that use chemicals or are based in "dangerous sectors," only about 50 per cent offered health tests for workers.

(China Daily 04/25/2006 page2)

主站蜘蛛池模板: 天门市| 泰安市| 金溪县| 闸北区| 博野县| 五峰| 会东县| 永嘉县| 平和县| 梁山县| 永和县| 兴海县| 柞水县| 华蓥市| 安阳县| 比如县| 江源县| 梅河口市| 行唐县| 汶上县| 贵溪市| 聊城市| 四会市| 搜索| 望城县| 隆林| 建阳市| 建德市| 巧家县| 昌邑市| 碌曲县| 长顺县| 青海省| 全椒县| 莱州市| 株洲市| 崇义县| 陇西县| 吉隆县| 宣恩县| 青铜峡市| 衡南县| 始兴县| 聂拉木县| 喜德县| 兰坪| 河东区| 仲巴县| 巩留县| 上犹县| 泰州市| 巨鹿县| 临泉县| 德昌县| 广安市| 文山县| 九江县| 威远县| 宁化县| 遂宁市| 日照市| 福贡县| 突泉县| 双桥区| 台北县| 叙永县| 临邑县| 宝兴县| 黎平县| 宁乡县| 出国| 安仁县| 湄潭县| 繁昌县| 翼城县| 阜康市| 始兴县| 高雄市| 克山县| 兴安盟| 满洲里市| 隆回县|