男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CHINA / Regional

Beijing tops Shanghai in cost-of-living
By Mark South (China Daily)
Updated: 2006-06-29 06:20

SHANGHAI: Looking at 144 cities around the world, including five cities on the Chinese mainland as well as Hong Kong and Taipei, the latest cost-of-living survey has thrown up more than a few surprises.

While China watchers may be left open mouthed by the ranking of Beijing as a more expensive place to live than Shanghai, Taipei and Singapore, others around the world will be equally perplexed that Moscow beat off the likes of Tokyo, London and Geneva to claim the number one spot.

Hong Kong, ranked fourth between third-place Tokyo and London in fifth, was the most expensive Chinese city with Beijing coming in 14th. Shanghai was six places below the capital in 20th, Taipei ranked 28th, Shenzhen 44th, Guangzhou 54th and Tianjin 128th, one place below Bangkok.

Conducted by Mercer Human Resources Consulting, whose clients use the survey to calculate cost of living allowances for staff transferred internationally, the survey compared the prices of more than 200 items covering housing, transport, food, clothing, household goods and entertainment costs.

Many of the changes in standing from last year's survey, which listed Tokyo as the most expensive city, were a result of currency fluctuations, said senior Mercer consultant Rebecca Powers.

The move to peg the renminbi against a basket of currencies rather than just the US dollar was a major reason for cities on the Chinese mainland climbing up the scale, she added, with Shenzhen rising 19 places, Guangzhou 11 places, Shanghai 10 places, Beijing five places and Tianjin up three.

This does not explain, however, the apparent anomaly of Beijing being judged more expensive than Shanghai for the second year running, something that seemed to come as a shock to everyone, except Professor Zhang Jun from the Economics Department of Fudan University.

"Actually I was not surprised by this result at all," he said. "The cost of real estate in Beijing has been very high, but the main reason for Beijing being ranked more expensive is because of its social make-up.

"Shanghai has a lot of middle-income earners, where as Beijing has a lot of high earners, a lot of people on low incomes and far fewer people in the middle.

"As a result, prices tend towards the extremes; while cheap things are very cheap, the high-end goods and services are very expensive, certainly more expensive than in Shanghai."

With the survey looking at things like the rental of a luxury two-bed apartment, a genuine music CD, a cup of coffee, including service charge, and the price of an international daily newspaper, it is perhaps unsurprising that Beijing outranked its east coast rival, despite Shanghai's more affluent reputation.

Elsewhere in the world, Seoul, South Korea, was the most expensive city in Asia, coming in second overall, Singapore ranked 17th, Frankfurt, the highest ranked German city, came in at 61st and New York held onto its position as the most expensive US city in 10th.

(China Daily 06/29/2006 page3)

 
 

主站蜘蛛池模板: 江西省| 武强县| 临高县| 普兰店市| 盐边县| 肥东县| 泾源县| 晋宁县| 利川市| 邵武市| 同仁县| 那坡县| 拜泉县| 磴口县| 衡阳县| 纳雍县| 门头沟区| 太湖县| 遂昌县| 临安市| 奉新县| 迁安市| 临沂市| 佛坪县| 界首市| 沅江市| 雅江县| 兰州市| 化德县| 齐齐哈尔市| 桦南县| 化州市| 寻乌县| 瑞昌市| 肥乡县| 辽中县| 那坡县| 巨野县| 光泽县| 嘉黎县| 佳木斯市| 安陆市| 时尚| 高阳县| 大冶市| 汶川县| 石棉县| 大田县| 平邑县| 北流市| 遵义县| 鹿泉市| 福安市| 体育| 涪陵区| 临泉县| 威宁| 通许县| 冷水江市| 平阴县| 普格县| 西和县| 扶余县| 宁化县| 上饶县| 大悟县| 临朐县| 巴彦淖尔市| 松滋市| 泽州县| 东方市| 天台县| 崇信县| 商丘市| 丹凤县| 嘉义市| 阿合奇县| 桐庐县| 北票市| 五台县| 皮山县| 高台县|