男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Woman tops list of China's richest
(Reuters)
Updated: 2006-10-11 07:20

SHANGHAI (Reuters) - A woman has topped a list of China's richest people for the first time, elbowing past two-time leader Huang Guangyu of GOME Electrical Appliances and a coterie of CEOs at old-economy government enterprises.


Ms Cheung Yan
Newly minted billionaire Cheung Yan -- the 49 year-old founder and chairwoman of top Chinese paper packager Nine Dragons Paper (Holdings) Ltd. -- saw her fortune balloon nine-fold to US$3.4 billion boosted by her firm's March initial public offering.

The entrepreneur, who controlled 72 percent of Nine Dragons as of August 31, has lapped up a 165 percent rally in the company's stock, according to an annual survey compiled by Rupert Hoogewerf, who pioneered a list for Forbes.

Cheung's stellar ascent is rare in a country whose largest corporations are state-owned or run by well-connected male executives.

"China's women are becoming more visible in business," said Hoogewerf, who has published the list since 1999.

"Traditionally women have always been on the inside and men have been on the outside. It hasn't been until the economic reforms that women have actually started to make inroads into the public arena."

Cheung, born in northeastern China's Heilongjiang province and now a Los Angeles native, began building her fortune in 1985, when she set up a waste-paper trading business in Hong Kong.

She later became the top exporter of scrap paper by volume in the United States, processing the paper in China to make containerboard.

Her personal wealth leapt from $375 million last year, when she was logged as number 36 in the survey, surpassing appliances king Huang's $2.5 billion, according to the report.

Huang, chairman of GOME -- the country's top retailer of household electronics -- had topped the list in 2005 for the second consecutive year, with a fortune of $1.7 billion.

The man who started his career with $500 and a Beijing roadside stall hawking radios and gadgets built GOME into a multi-billion dollar empire spanning nearly 100 cities across the country.

The number of Chinese billionaires on the Hurun list increased to 13, from seven last year and just three in 2004.

The rise in the number of China's super-rich comes amid a widening gulf between rich and poor that analysts say threatens social stability even as the economy booms.

Chinese President Hu Jintao in July called for stronger efforts to tackle the wealth gap, saying salaries should be market-oriented but that the country must focus on fairness.

The 500 richest Chinese in the Hurun report are now worth an average of US$276 million, a 48 percent rise over the previous year, controlling a total US$138 billion in assets.

 
 

主站蜘蛛池模板: 若尔盖县| 石嘴山市| 革吉县| 梁平县| 汕头市| 伊金霍洛旗| 谷城县| 镇康县| 溧水县| 无锡市| 精河县| 平谷区| 迭部县| 泌阳县| 宁强县| 宁安市| 冷水江市| 泉州市| 哈尔滨市| 长宁县| 崇州市| 乌兰浩特市| 长泰县| 金山区| 景洪市| 乌拉特中旗| 大洼县| 绿春县| 和静县| 南江县| 武威市| 揭东县| 巴楚县| 元朗区| 呼和浩特市| 襄汾县| 克东县| 泾阳县| 金沙县| 禄劝| 台南县| 安丘市| 泸西县| 富裕县| 米脂县| 南和县| 盐城市| 海丰县| 平顶山市| 合山市| 南阳市| 十堰市| 泌阳县| 沅陵县| 马尔康县| 青岛市| 甘泉县| 山东省| 阿克陶县| 遂溪县| 溧阳市| 平潭县| 远安县| 贡觉县| 时尚| 福清市| 太康县| 丹阳市| 吉安市| 兴隆县| 北安市| 秦安县| 武汉市| 南宫市| 凯里市| 射阳县| 柞水县| 五大连池市| 金昌市| 喀什市| 拉萨市| 华坪县|