男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Pension fund appoints Citigroup, Northern Trust

(AFP)
Updated: 2006-10-11 10:55

Shanghai - China's multi-billion-dollar National Social Security Fund has selected US financial heavyweights Citigroup and Northern Trust as its custodian banks for overseas investment.

A group of elderly Chinese take a rest in Beijing. China's multi-billion-dollar National Social Security Fund has selected US financial heavyweights Citigroup and Northern Trust as its custodian banks for overseas investment.(AFP
A group of elderly Chinese take a rest in Beijing. China's multi-billion-dollar National Social Security Fund has selected US financial heavyweights Citigroup and Northern Trust as its custodian banks for overseas investment.[AFP]

The fund secured approval in May to invest up to 44 billion yuan (US$5.5 billion), or 20 percent of the more than 200 billion yuan it has under management, the fund said in a statement on its website.

A Citigroup spokeswoman, Marine Mao, confirmed the US-based banking group's selection.

"It is only Northern Trust and Citigroup that have been selected," Mao said.

The Chinese national pension schemes are currently composed of global equities, such as US and Hong Kong stocks, as well as fixed-income products.

Xiang Huaicheng, head of the national fund, said earlier that it would invest up to US$800 million overseas by the end of the 2006, mainly focusing on Hong Kong as well as US and European markets.

At the end of 2005, China had around 210 billion yuan in its national-level pensions that fall under its social security system, mainly to fund living and medical expenses for the elderly and the poor.

The funds is known to be greatly short of being able to provide for China's fast-growing number of retirees.

Last month the top regulator for China's welfare system was said to be mulling a new "market-based mechanism" in which independent fund managers would be entrusted with the nation's pension money.

The decision came after Shanghai's Communist Party chief was fired for suspected graft involving the city's retirement program.

Chen Liangyu was removed from his post and the Politburo over the misuse of around a third of the city's 1.2-billion-dollar pension fund in what is one of the biggest financial scandals in China.

 
 

主站蜘蛛池模板: 怀仁县| 远安县| 夹江县| 广平县| 上思县| 新沂市| 虞城县| 青浦区| 漳平市| 建平县| 富平县| 大英县| 开远市| 长垣县| 宁蒗| 巴南区| 军事| 手机| 鹤壁市| 新野县| 揭东县| 酒泉市| 东方市| 涿州市| 雅安市| 盘山县| 平乡县| 内江市| 山阴县| 崇明县| 夏津县| 庆城县| 平定县| 龙海市| 浮山县| 临颍县| 谷城县| 亳州市| 弋阳县| 永新县| 钟祥市| 乌兰察布市| 阜新市| 门源| 广平县| 桦南县| 防城港市| 博兴县| 宣恩县| 临沂市| 平阳县| 建平县| 庆阳市| 九江县| 政和县| 河津市| 江北区| 泰兴市| 雷山县| 靖西县| 吕梁市| 安阳市| 伊宁县| 南涧| 万盛区| 游戏| 甘孜县| 前郭尔| 东台市| 余庆县| 建昌县| 松阳县| 油尖旺区| 治县。| 鲁山县| 冕宁县| 益阳市| 深水埗区| 裕民县| 哈巴河县| 碌曲县| 西吉县|