男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Plastic surgery reality show sparks debate

(Xinhua)
Updated: 2006-11-15 17:04

After the barnstorming success of Super Girls, the Chinese version of the poplular U.S. TV show "American Idol", another U.S. reality show -- "I Want a Famous Face" -- has arrived in living rooms across the land and is generating even more controversy.


A competitor in China's first artificial beauty pageant receives final touches before the opening presentation in Beijing December 12, 2004. The finals for Miss Artificial Beauty are due to be held Saturday December 18, 2004, when contestants ranging from 17 to 62 years-old will parade their surgical nips and tucks-- enhancements once banned in beauty contests. Cosmetic surgery has become popular in China. [Reuters]

Screened by MTV China at 10 p.m. every evening from September 4 to September 25, the show describes cosmetic surgery that may involve anything from cutting human skin to grinding bones.

Candidates for the surgery are on a quest for beautiful celebrity-like faces but achieving that goal can be painful and the reality show is proving highly controversial.

"Cosmetic surgery, like any kind of surgery, includes bloody scenes that can frighten medical students and even surgeons, let alone ordinary viewers," said Nin Fumin, a cosmetic surgeon in a Guangzhou-based hospital.

Nin's remarks were echoed by Cai Fangming, head of the Shuguang Hospital in Guangzhou, who recommended stricter viewer guidelines.

Sina.com, one of the major news websites in China, reported cameramen fainting while shooting scenes in the operating theater.

MTV China has already blurred images on the screen and issued warnings about bloody scenes during the show. It has also avoided peak viewing time for children.

Other cosmetic surgeons fear that, even though it is popular with viewers, the show will drive away potential customers.

"I know a girl who saw surgery being done on someone else and then refused to undergo an operation for double-fold eyelid she had asked for," said Liang Wenbo, director of Yinhang Hospital in Guangzhou.

"In fact, double-fold eyelid surgery is the simplest operation in cosmetic surgery. I don't know if anyone will want to undergo cosmetic surgery after seeing what it is like on the screen," Liang said.

"Creating beauty is not necessarily a beautiful process," he added.

Despite the misgivings of surgeons, ordinary viewers in China have welcomed the new show.

A teacher called Hu from Guangdong Province said the reality show portrayed the reality of cosmetic surgery and what it can do for patients.

"The show gives people a chance to think twice before leaping into the surgery room," Hu said.

"The shows are very different from TV advertisements, which only show the positives. This show tells us lots of patients suffer pain and some of them have encountered disasters like losing their girlfriend or their job after surgery," Hu said.

China issued a circular effective November 1 banning Chinese newspapers and magazines from publishing misleading advertisements about cosmetic surgery operations such as breast enlargement.

Other reality shows about cosmetic surgery, such as the Chinese version of U.S. "The Swan" screened by China Entertainment Television Broadcast Ltd., have also been popular and controversial.



Related Stories  
Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 育儿| 房产| 绥芬河市| 穆棱市| 麟游县| 河间市| 定南县| 宁都县| 和林格尔县| 洪江市| 仁化县| 霍山县| 阿勒泰市| 神农架林区| 贵溪市| 新田县| 托克逊县| 滁州市| 鹤山市| 潼关县| 太仆寺旗| 绍兴县| 钦州市| 泗洪县| 清河县| 视频| 大渡口区| 淅川县| 望都县| 台南市| 松潘县| 新竹市| 全州县| 弥勒县| 阜阳市| 大渡口区| 定边县| 崇阳县| 新晃| 霸州市| 夏河县| 无为县| 通辽市| 四平市| 法库县| 建湖县| 铁力市| 晋城| 高清| 淮阳县| 东乌| 肇庆市| 清苑县| 蒲江县| 芜湖市| 县级市| 新巴尔虎左旗| 栾城县| 潮安县| 昭苏县| 灵宝市| 旬邑县| 留坝县| 安多县| 东方市| 北碚区| 夏邑县| 上高县| 抚远县| 尼勒克县| 宁强县| 临武县| 四子王旗| 玉田县| 曲水县| 辽源市| 绥阳县| 望城县| 林周县| 互助| 库伦旗| 武冈市|