男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Women born to be bosses

By Xiao Hu (Shanghai Star )
Updated: 2006-11-17 16:29


Zhang Yin, China's richest person, according to Hurun Report. [China Daily]

By the end of 2005, 28 per cent of entrepreneurs in Shanghai were women and 44 per cent of management positions in trading and finance companies had been taken by women.

Related readings:
Stay or leave?
Career women meet marriage problem 
"Women of the Year" Honors award show
More career women freeze eggs

It was a big surprise for many that China's richest person is a 49-year-old woman, Zhang Yin, a recycling paper tycoon.

Unveiled in October, the Hurun Report put Zhang top of its China Rich List - the first time a woman has claimed the number one spot - with a personal fortune of US$3.4 billion.

Even more impressive, her fortune makes her the richest self-made woman in the world, surpassing the likes of Oprah Winfrey, a celebrated US television hostess, and JK Rowling, author of the Harry Potter series.

Behind the novelty,Zhang's success reflects women's growing status in the business world.

For hundreds of years in China, women had almost no rights until the social revolutions last century broke their spiritual shackles.Around half-a-century after Chairman Mao Zedong said "Women hold up half the sky", Chinese women have won almost equal status in many areas. And they have a strengthened presence in business.

Of the 500 entrepreneurs making up the China Rich List, 35 are women, covering areas from property development and metal trading, to media and energy - sectors traditionally dominated by men.

According to the China Association of Women Entrepreneurs, around 20 per cent of Chinese enterprises have women as bosses. A figure that has doubled since the 1980s.

Zhao Di, president of the association,said women have played a more and more important role in business thanks to the booming economy in China.

In Shanghai, the country's economic powerhouse, women are more actively involved in business.

By the end of 2005, 28 per cent of entrepreneurs in the city were women and 44 per cent of management positions in trading and finance companies had been taken by women, according to a survey by Zheng Lizhen, director of the Shanghai Women Entrepreneurs' Association.

"Shanghai women's enthusiasm for self-employment keeps growing. Women's willingness to start up businesses keeps rising and self-employed women are becoming younger and better educated," said Zheng at recent international forum in Shanghai on women's development and economic participation.

The city saw the number of women entrepreneurs increase rapidly after 1992 aseconomic development took off. By 2005, 39 per cent of those registered as self-employment were women. By the end of last year, more than 130,000 of the city's 470,000 entrepreneurs were women. And more than 11 per cent of women in Shanghai are willing to be self-employed.

Analyzing successful women entrepreneurs,experts find that women have a higher success rate in business than men because they take fewer risks and are often stronger psychologically.

About 90 per cent of women achieve success only one year after starting their business, while the rate for men is 50 per cent. Among 1.5 million enterprises managed by women, only 1.5 per cent are loss-making while 98 per cent turn a profit,surveys from the All China Women's Federation show.

"Keeping learning and updating skills guarantees our success in the business establishment," said Yu Jinqi, general manager of Shanghai Pharmaceutical Company, who added that some feminine strengths like rational thinking, flexibility and tolerance Women born to be bosses enable women to succeed in management.

"Women have a more collaborative style with the emphasis on relationship building, gathering information and consulting several sources when making a decision," said Lorraine Hariton, chair of the Forum for Women Entrepreneurs and Executives in the United States.

Zheng Zheng, vice-president of Shanghai International Trade (Group) believes women are born to be managers, yet the way to becoming a successful entrepreneur is hard, with a particular challenge being trying to balance family and work.

In a survey of 30 local Shanghai women entrepreneurs, a quarter had experienced divorce and 80 per cent of those had occurred after they had achieved success in business.

"Chinese tradition still thinks women should focus their attention on the family and husbands usually don't want their wives exposed too much in public," said Fei Juanhong, a researcher with the Shanghai Academy of Social Sciences.

"The image of a successful businesswoman makes husbands feel they will lose face."



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 吉首市| 于田县| 大足县| 北海市| 东至县| 上饶县| 莱州市| 淮北市| 政和县| 扎囊县| 乳山市| 都江堰市| 五寨县| 竹溪县| 垣曲县| 英德市| 都江堰市| 陇川县| 乌鲁木齐县| 双城市| 泰顺县| 伊宁市| 大埔区| 古丈县| 延安市| 武平县| 大冶市| 泽普县| 山阴县| 潢川县| 平原县| 黄平县| 彩票| 浪卡子县| 澎湖县| 新龙县| 铁岭市| 连南| 成都市| 玛多县| 天柱县| 岫岩| 二连浩特市| 平果县| 玉龙| 文登市| 砚山县| 石泉县| 大宁县| 比如县| 昭平县| 克山县| 苏尼特左旗| 阜城县| 临邑县| 曲沃县| 绥阳县| 莎车县| 新乡县| 油尖旺区| 金门县| 靖边县| 和田市| 准格尔旗| 崇仁县| 莱西市| 泰兴市| 镇安县| 九龙县| 思南县| 海安县| 河曲县| 弋阳县| 锡林浩特市| 安多县| 咸丰县| 华蓥市| 兰西县| 陈巴尔虎旗| 金堂县| 葫芦岛市| 苗栗市|