男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

SAR will become 'arbitration centre'

(China Daily HK Edition)
Updated: 2006-12-13 09:44

The Department of Justice's major policy objective is to develop Hong Kong as a regional legal services and arbitration centre.

Deputy Solicitor-General Stephen Wong said this at a Legislative Council (LegCo) panel meeting yesterday, assuring legislators that a lot of work had already been done over the past two years to achieve this goal.

Hong Kong and mainland authorities worked out an arrangement for reciprocal enforcement of arbitral awards according to Article 95 of the Basic law in June 1999.

Between February 2000, when the arrangement came into effect, and September this year, Hong Kong had received 71 applications for enforcement of mainland arbitral awards.

Wong informed the LegCo panel on administration of justice and legal services: "As the awards in Hong Kong can be enforced on the mainland too, the arrangement will encourage mainland enterprises and foreign investors to employ arbitration services in Hong Kong.

"This in turn will strengthen Hong Kong's role as a regional dispute resolution centre."

The Department of Justice formed a working group in September 2005 to review Hong Kong's arbitration law after receiving some complaints that it was too complicated.

After about 30 meetings, the working group will prepare a draft bill and consultation paper next year, he said. They will serve as the basis of the new legislation.

On mediation services, he said the government would actively provide these in the building and insurance sectors as well as family and employees compensation disputes.

"The best result of mediations is not having any winners or losers. By not going to court, the parties save a lot of money and time and get a mutually acceptable result," Wong said.

"With this direction in mind, we will suggest legal aid be granted to applicants for mediation services too," he added.

In accordance with phase II of the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA), Hong Kong lawyers can provide professional services if requested by mainland law firms to do so without the need to apply for a legal permit.

Under CEPA IV, signed in June this year, Hong Kong barristers can act as agents (in the capacity of citizens) in civil litigation cases on the mainland.

But panel member Martin Lee and Bar Association representative Anthony Ismail both wanted to know what "agents" mean, and if "citizens" can demand fees from their "clients".

Wong replied that he had written to the mainland judicial authorities in September seeking clarification on the terms and the relevant rules.

The mainland authorities have not yet answered, but Wong was sure they were working on the details.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 冀州市| 胶州市| 镇雄县| 宁晋县| 哈密市| 通渭县| 台北市| 澄江县| 大宁县| 滨州市| 密山市| 宣威市| 孝感市| 阳信县| 绥阳县| 张北县| 运城市| 沁水县| 金坛市| 来安县| 巴林左旗| 洪洞县| 甘孜县| 通道| 阿尔山市| 梁平县| 内黄县| 马公市| 晋宁县| 巴林左旗| 乌拉特前旗| 安塞县| 永清县| 大兴区| 阳高县| 建水县| 张家川| 满洲里市| 阳信县| 留坝县| 政和县| 华安县| 浪卡子县| 宁远县| 云霄县| 宝丰县| 宜良县| 渭源县| 阜南县| 凉城县| 介休市| 盈江县| 大余县| 鹤峰县| 海林市| 武安市| 长岛县| 晴隆县| 林口县| 灵山县| 彭水| 彭泽县| 滕州市| 岑巩县| 得荣县| 毕节市| 龙陵县| 麦盖提县| 涞源县| 疏勒县| 社会| 海南省| 江源县| 唐山市| 新田县| 万州区| 肃宁县| 麻栗坡县| 凤山市| 乐都县| 类乌齐县| 马公市|