男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Latest News
China vows to improve setting of RMB exchange rate
(Xinhua)
Updated: 2007-03-05 13:35
BEIJING -- Chinese Premier Wen Jiabao said Monday the nation will improve the mechanism for setting the RMB exchange rate and seek ways to use the massive state foreign exchange reserves appropriately.

Wen made the statement while delivering a government work report at the opening of the Fifth Session of the Tenth National People's Congress, the top legislature.

The RMB value has risen by more than six percent since July 21, 2005, when the Chinese government launched the reform of exchange rate system to allow the yuan to float against the U dollar within a daily band of 0.3 percent around the official central parity rate.

The central parity of RMB against the US dollar was 7.7403 yuan per US dollar on March 5, compared with the rate of 8.28 yuan per US dollar before the reform.

"We will improve the mechanism for setting the RMB exchange rate, strengthen and improve foreign exchange administration, and actively explore and develop channels and means for appropriately using state foreign exchange reserves," Wen said.

RMB exchange rate might appreciate by five percent in 2007, according to a Xinhua Economic Analysis Report, a regular product by a team of more than 80 economic analysts working with Xinhua Economic Information Department, released at the beginning of this year.

The report held that the short-term RMB exchange rate will be influenced by the fluctuation between the dollar and other currencies, but in the long run, it depends on the progress of China's exchange rate reforms. Stable appreciation in small steps is generally expected.

The foreign exchange policy is in line with the pace of China's economic development and the daily floating band is enough to allow sufficient appreciation of the RMB, said well-known Chinese economist Fan Gang.

The major problem in the world capital market was the excessive amount of US dollars, which has led to its devaluation. RMB appreciation not only helps strike market speculation, but is also beneficial to maintaining a stable economy, according to Fan.

The Chinese premier also said China will "actively explore and develop channels and means for appropriately using state foreign exchange reserves."

Foreign exchange reserves reached 1.066 trillion US dollars at the end of 2006, up from 212.2 billion dollars at the end of 2001, according to the People's Bank of China.

The country is seeking more channels to ease the pressure generated by rising foreign exchange reserves, allowing businesses to keep a larger share of their foreign income and encouraging financial investment abroad in the form of qualified domestic institutional investors (QDII).

Contrary to its past policies, China has implemented stricter regulations on incoming foreign exchanges and loosened rigid controls on outgoing reserves, said Huang Zemin, head of the International Finance Institute of East China Normal University.

 

主站蜘蛛池模板: 嘉禾县| 石门县| 上杭县| 武安市| 渝北区| 宁城县| 岢岚县| 延边| 连山| 惠水县| 龙海市| 调兵山市| 九寨沟县| 商水县| 民权县| 新乡县| 太康县| 嵊州市| 延川县| 鄄城县| 重庆市| 瑞丽市| 兴山县| 临泉县| 久治县| 廉江市| 汕尾市| 华容县| 阿坝县| 罗江县| 长白| 屏边| 芮城县| 西青区| 博湖县| 穆棱市| 青州市| 定兴县| 安国市| 桃园市| 板桥市| 云霄县| 饶河县| 安宁市| 南宫市| 禹城市| 新营市| 南城县| 江安县| 闻喜县| 岳西县| 祥云县| 甘孜| 晋城| 山东| 兴文县| 西宁市| 大悟县| 宜川县| 霸州市| 方正县| 五台县| 育儿| 松原市| 昌都县| 柳河县| 万安县| 镇安县| 崇明县| 耒阳市| 防城港市| 漾濞| 宽甸| 长海县| 五华县| 称多县| 重庆市| 阳江市| 乾安县| 东乡县| 黑河市| 阿坝县|