男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Tower gets anti-swaying equipment

By Zou Huilin (China Daily)
Updated: 2007-06-08 06:46

SHANGHAI: The company building the 492-m-tall Shanghai World Financial Center, slated to be one of the world's three tallest buildings after its completion next spring, has installed two giant steel dampers to prevent swaying during heavy winds and reduce the impact of earthquakes.

Lu Xilin, a professor at Tongji University's Institute of Structural Engineering and Disaster Reduction, said the dampers' major function will be to prevent the building's occupants from feeling nauseated on windy days.

"The dampers also have the auxiliary function of reducing the amount of shaking that might occur during an earthquake," he said.

Lu's assistant, Li Peizhen, said this is the first time such dampers had been used in China.

Lu and Li have carried out several earthquake-prevention studies for the World Financial Center.

The Japan-based Mori Building Co Ltd is financing the construction of the 110-story building. The structure already stands 93 stories tall, or 416 m.

Information provided by Mori Building said two steel dampers, each weighing 540 tons, had been hung on the building's 90th floor to improve stability.

Li said the dampers are similar to equipment used in Taiwan's Taipei 101, currently the world's tallest building.

"However, the dampers take up less space than those in Taipei 101 because of new technology from Mitsubishi Group," Li said.

Representatives from Mori Building said sensors automatically shift the dampers to offset the force of the wind.

The system is activated whenever the wind blows at more than 20 m per second. The system will prevent the kind of swaying that leads to nausea.

Gu Ming, a professor teaching anti-wind design at Tongji University, said people staying at a five-star hotel that will occupy the 79th through the 93rd floors will benefit from the dampers, particularly during the typhoon season.

"According to national regulations, high-rise buildings should have anti-wind designs for when the wind blows at 40 m per second against the top floors," Gu said. "Without such conditions factored into the design, people on the top floors will feel sick from the swaying."

Mori Building described the system as cutting-edge.

Gu said people should not be concerned about strong draughts between high-rises, for example, between the Shanghai World Financial Center and the adjacent 88-story Jinmao Tower, in the Lujiazui zone.

He said a group of experts, including several from Tongji University, had tested conditions in the area in a wind tunnel.

(China Daily 06/08/2007 page5)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 白沙| 上虞市| 宁强县| 保靖县| 江西省| 邵东县| 蒙自县| 平昌县| 读书| 台江县| 嘉义市| 宁乡县| 台湾省| 荆门市| 遂川县| 大关县| 神农架林区| 行唐县| 旬邑县| 通道| 舒城县| 昆明市| 固安县| 布尔津县| 乌鲁木齐县| 长乐市| 武山县| 舒兰市| 新余市| 黑龙江省| 伊宁市| 正镶白旗| 噶尔县| 都安| 涟水县| 永嘉县| 比如县| 通榆县| 乐陵市| 治县。| 徐闻县| 龙南县| 灵璧县| 台州市| 金塔县| 罗田县| 扎鲁特旗| 虎林市| 长阳| 东乌珠穆沁旗| 枞阳县| 玛沁县| 汝城县| 黄龙县| 玉田县| 金寨县| 林西县| 新绛县| 任丘市| 交口县| 安仁县| 余江县| 循化| 民勤县| 安康市| 东明县| 呼图壁县| 高要市| 米脂县| 平乡县| 淮安市| 武汉市| 平利县| 乌拉特前旗| 桐柏县| 桂林市| 东兰县| 开远市| 福建省| 镇安县| 长治县| 沾益县|