| chinadaily.com.cn | |||||||||
|
|||||||||
|
HK 10 Years > Economy |
|
Mutual help is way forward, says Tang
A: As a developed economic system, Hong Kong's economic growth pattern is different from that of the motherland, which has seen rocketing GDP growth for a decade. We have witnessed an average annual growth of 4 percent during the past 10 years. But for developed Western countries, the average GDP growth for the same period has only been 1 to 2 percent every year. A growth rate of 2 percent is fairly good for a developed economy. We have forecast the growth rate for 2007 and 2008 to be around 4.5 to 5.5 percent, which is only half of the 8.6 percent achieved in 2004. Speedy economic growth has brought us inflation. I don't welcome long-term
speedy Q: What's Hong Kong's contribution to the mainland in the country's strategy of "encouraging investment" and "helping domestic enterprises enter the world market"? A: Hong Kong has played a very successful role in helping to boost investment on the mainland. About 40 percent of foreign investment injected into the mainland up to now has been through the financial platform of Hong Kong. And I believe Hong Kong will play a bigger role in facilitating mainland companies enter the world market. We are familiar with the mainland, and we have zero obstacles in communication. The most important fact is that we are part of the same country. We have to reflect all the time what we can do for the country. Q: What is the next new economic growth sector for Hong Kong? A: The new growth sector will be the service industry, especially the financial services sector. The reform and opening up of the motherland has generated huge demand for quality financial professionals. To develop well in this sector will help Hong Kong to contribute further to the motherland's economy. Of course, Hong Kong will also benefit in the exchange. This is a win-win situation. For instance, the listing of mainland companies in Hong Kong helped accelerate the amount of the initial public offering. We will continue to provide our financial services. I suggest Hong Kong's financial market and the mainland's domestic market establish an interactive, collaborative and complementary relationship. The two markets are developing at different levels. There is huge room to be complementary. Also, as part of the same country, Hong Kong has the obligation to help the mainland. We could also offer expert advice to our mainland counterparts on global markets. Q: What were the major challenges to Hong Kong's economy during the past 10 years? A: The biggest challenge since its return to the motherland was coping with the Asian financial crisis. We managed to maintain the stability of our currency by linking it to the US dollar. But the value of our fixed assets dipped sharply. For instance, the value of the real estate market dropped about 60 percent in a year. The second challenge was huge deflation pressure. Our GDP deflator dropped 24 percent, and reached its lowest level since 2000. Our countermeasure was to rely on the determination of the people of Hong Kong. I have been consulting frequently with the people of Hong Kong since being appointed secretary of finance. Help from the central government has also become a key factor. CEPA, the individual visit scheme, and free trade with Hong Kong, has become a win-win situation. We made a five-year financial recovery plan in 2003. We succeeded in recovering our financial deficit within two years. Q: What's your opinion on the central government's move to open RMB business to Hong Kong? A: The opening of RMB business is something the mainland will do in the future. And Hong Kong provides the ideal place for the experiment. Q: What are the underlying problems facing Hong Kong's economic structure? A: HK boasts a free and open market economy, which encourages money making by innovation and entrepreneurship. We boast a low corporate tax rate of 17.5 percent. But this could lead to a widening gap between the rich and the poor. We have established a safety network to ensure basic life necessities and housing for the poor. We will gradually perfect the system. Also, demands by the people are increasingly growing.
While it was a British colony they did not expect much. But now as the master of
the region, people hold higher expectations of the government. We will work
toward a harmonious society.
|
|
|
Copyright 1995-2007. All rights reserved. |
主站蜘蛛池模板: 习水县| 天津市| 兰西县| 濮阳市| 沭阳县| 安塞县| 太仆寺旗| 纳雍县| 宾川县| 武宣县| 大竹县| 得荣县| 汉寿县| 易门县| 英吉沙县| 祁门县| 常熟市| 白城市| 木兰县| 和田县| 廊坊市| 宁乡县| 临邑县| 顺义区| 英德市| 鹤峰县| 互助| 宁津县| 泰兴市| 芦山县| 苏尼特左旗| 岳普湖县| 漳州市| 宜昌市| 民县| 康保县| 满洲里市| 温宿县| 呼伦贝尔市| 济宁市| 巴塘县| 洛宁县| 天津市| 林西县| 灌阳县| 板桥市| 景德镇市| 光山县| 太仆寺旗| 临邑县| 永州市| 盘山县| 林州市| 旌德县| 望都县| 延津县| 西青区| 都匀市| 进贤县| 祥云县| 息烽县| 定州市| 沈阳市| 文水县| 阜城县| 大城县| 包头市| 咸阳市| 五家渠市| 景谷| 沂水县| 海门市| 天全县| 宁安市| 安康市| 兴山县| 大足县| 湘西| 西宁市| 沅陵县| 德安县| 凉城县|