男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Governor apologizes over labor scandal

(Xinhua)
Updated: 2007-06-22 17:00

Yu Youjun, governor of north China's Shanxi Province, on Friday apologized over the forced labor scandal and promised further crackdown on the illegal practices.


A parent looks for a his lost child at a brick kiln at Liuwu Village in Yuncheng, in China's Shanxi Province June 15, 2007. [AP]

 

"I feel compunction and heart-stricken over the scandal. On behalf of the provincial government, I apologize to the victims and their families, as well as all the people in Shanxi," said Yu.

Related readings:
Premier vows to stamp out slave abuses
Lawyers for freed slaves to push for rights
Xi'an closes problematic job centers
Labor watchdog officers detained for slavery
Former slave labor tells of brick kiln ordeal
China strikes at root of brick kiln slavery
Top team to probe kiln scandal
China slave scandal brings resignation calls
168 nabbed in slavery crackdown
Yu said:"As Shanxi governor, I'll take the blame on the scandal that infringed the rights of farmer workers and children", which "caused bad influence in and out of China".

Yu's apology came two days after he made a formal admission of error at a conference of the State Council, China's cabinet, chaired by Premier Wen Jiabao.

The Shanxi provincial government was ordered at the cabinet conference to step up investigations into the scandal and compensate the victims.

In another development, a total of 359 people, including 12 children, have been rescued from illegal brick kilns in north China's Shanxi Province, the joint investigation group announced on Friday afternoon.

Police are checking up the ages of nine other people to make sure whether they are child labors, said Sun Baoshu, vice minister of labor and social security and concurrently head of the investigation group jointly dispatched by the Ministry of Labour and Social Security, the Ministry of Public Security and the All-China Federation of Trade Unions to probe into the forced labor scandal.

Employment of child labor aged below 16 is forbidden in China.

Among the 359 rescued workers, 174, including three children, were lured to the kilns and 185 were forced labors.

Police have also found that 65 of the forced workers rescued are mentally retarded, 15 of whom are to be identified and local government is trying to contact with their families.

One mentally retarded worker, Liu Bao from northwest China's Gansu Province, was beaten to death in a brick kiln in Caosheng village of Hongtong County in November 2006. According to the other 31 workers rescued from the kiln, they were confined there and forced to work for more than 15 hours a day without salary.

Six suspects involved in the case, including the kiln boss Wang Bingbing and foreman Heng Tinghan, had been arrested, and three others, including Yao Haichao, a foreman who has allegedly enticed children to work in kilns, are still at large. Police are hunting for them



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 南丹县| 安图县| 高安市| 诸暨市| 桃江县| 吉木萨尔县| 富源县| 昌图县| 白玉县| 阿图什市| 乃东县| 横峰县| 馆陶县| 同德县| 泌阳县| 兖州市| 商城县| 鄂托克前旗| 广宗县| 海伦市| 江源县| 来安县| 津市市| 尖扎县| 大新县| 华阴市| 德江县| 山阴县| 灵宝市| 惠东县| 柳州市| 灵璧县| 银川市| 巴塘县| 女性| 曲周县| 宁城县| 孝义市| 富裕县| 公主岭市| 惠州市| 宜昌市| 洛阳市| 民勤县| 玉门市| 台江县| 温州市| 北票市| 南康市| 长治市| 廉江市| 安徽省| 恭城| 固镇县| 南宁市| 鹤山市| 景谷| 镇宁| 定兴县| 剑川县| 安岳县| 天镇县| 辽阳市| 庆阳市| 科技| 龙陵县| 浠水县| 芮城县| 萨迦县| 安平县| 惠来县| 托里县| 灵宝市| 山阳县| 镶黄旗| 兰西县| 渑池县| 邓州市| 福清市| 自治县| 宁南县| 托克逊县|