男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
Home
News
Celebration
HK Today
HK in Retrospect
Video
Photo
Search
HK 10 Years > From China Daily Newspaper

Reunification bolsters cultural relations
By Teddy Ng (HK Edition)

Hong Kong can play a pivotal role in modernizing Chinese culture, former City University (CityU) president Chang Hsin-kang said.

Chang, also the chairman of the disbanded Culture and Heritage Commission, said the reunification had accelerated the interaction between Hong Kong and the mainland with more people crossing the border.

The former university head, who retired in May, had witnessed Hong Kong's strengths and weaknesses in developing Chinese culture during his 17-year stay in the city.

Chang, who was born in Shenyang in Northeast China's Liaoning Province and received education in Taiwan and United States, is well-versed in different cultures.Reunification bolsters cultural relations

Chang would teach a course on civilization at Tsinghua University, Beijing, from September.

According to Chang, Hong Kong people take work seriously and have a strong motivation for improvement. He also said that the cultural level of the people has been raised over the past 10 years.

The enhanced cultural level was evident in the increasing number of university graduates in the past decades, enabling more people to appreciate arts and values.

After the reunification, Hong Kong people are more aware of Chinese traditional culture. At the same time the city has maintained its connection with Western countries and regions. Cultural exchanges with Europe, America, Australia and Japan have been stepped up.

"More exchange s - both with the mainland and overseas countries and regions - have taken place. That has resulted in the development of the cultural achievement and appreciation in Hong Kong," he said.

CityU, for example, had established Chinese Civilisation Centre and asked students to take Chinese culture courses. Other institutions had also stressed more on Chinese elements in curriculum.

Hong Kong's cultural root is deeply connected with the mainland, but the 155-year contact with the European countries has enabled the city to develop social and political institutions, combining both ancient and modern culture.

The key to the combination is education.

"It is because the inhabitants here all come from a very brilliant ancient cultural tradition, but they all receive a kind of modern education and have a modern outlook. This combination of ancient cultural tradition and a modern outlook makes the best combination," he said.

With Hong Kong people commanding both Chinese and English, the city can also absorb the fine elements of other cultures and introduce them to the nation. On the other hand, Hong Kong can introduce Chinese cultures to foreigners.

The interaction with the mainland and overseas places is a sophisticated process that could not be completed by merely having an interpreter, but by people who live in a "bi-cultural" environment.

Chang said that Chinese culture would evolve and develop into more branches under one root.

"With this root, we should bring more branches. The branches can come from different places. That is Chinese culture. Hong Kong can contribute even though its population is only 7 million. But the importance is much bigger than the numerical strength of our population. I am very hopeful that Hong Kong can play a pivotal role in the cultural development of China," he said.

Chang believed the interaction between Hong Kong and the mainland would increase in future. The artificial boundaries between Hong Kong and the mainland should not be the obstacle for the closer ties, he said.

Majority of students are also aware that their own future development - both in career and personal well-being - depends on China.

The exhibition of national treasures, including the cultural relics from Sanxingdui and Jinsha, and Northern Song Dynasty painter Zhang Zeduan's painting "Along the River During the Qingming Festival", reflected that the ties with the mainland have been enhanced.

(HK Edition 06/29/2007 page6)

Mission successful: PLA Garrison in HK
President Hu Jintao plays table tennis with a young Hong Kong player
Hong Kong businessmen in Beijing
Lan Kwai Fong tops HK nightlife
Dining and shopping paradise for travellers
Born on the 1st of July, growing with the HKSAR
More Video
     

Copyright 1995-2007. All rights reserved.
The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC).
Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.

 

 

主站蜘蛛池模板: 安宁市| 滨海县| 平度市| 石屏县| 宁波市| 元江| 定西市| 黔江区| 太仓市| 禄劝| 三穗县| 朝阳市| 永康市| 金昌市| 台北县| 宁蒗| 江都市| 黎川县| 璧山县| 右玉县| 楚雄市| 息烽县| 原平市| 台江县| 辉南县| 龙游县| 中山市| 维西| 和顺县| 寻甸| 如皋市| 抚松县| 冕宁县| 澜沧| 定西市| 万宁市| 白城市| 泊头市| 缙云县| 来宾市| 肇源县| 宾阳县| 永平县| 德阳市| 新化县| 祁连县| 徐水县| 延边| 望都县| 阿勒泰市| 南川市| 绥宁县| 永嘉县| 张家口市| 安康市| 新沂市| 张家川| 南召县| 双桥区| 航空| 辽阳县| 游戏| 信丰县| 诸暨市| 克拉玛依市| 台湾省| 车致| 锡林浩特市| 仪征市| 宁蒗| 武穴市| 兰考县| 咸阳市| 巨鹿县| 高台县| 辽阳县| 宜阳县| 汝阳县| 莱西市| 铁力市| 卢龙县| 永登县|