男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Starbucks closes Chinese palace outlet

(AP)
Updated: 2007-07-14 15:26

BEIJING - Starbucks has closed a coffeehouse in China's former imperial palace, the company said Saturday, ending a presence that sparked protests by Chinese people who said it damaged a key historical site.

The controversy over Starbucks at Beijing's 587-year-old Forbidden City has highlighted Chinese sensitivity about cultural symbols and unease over an influx of foreign pop culture.


A tourist walks past the windows to an outlet of Starbucks at the Forbidden City in Beijing, China, in this Jan. 18, 2007 file photo. [AP]

Starbucks closed the 200-square-foot outlet Friday after Forbidden City managers decided they wanted all shops on its grounds to operate under the palace's brand name, said Eden Woon, Starbucks' vice president for Greater China.

"It was a very congenial decision. We respect what they are doing," Woon said.

The Starbucks opened in 2000 at the invitation of palace managers, who needed to raise money to maintain the 178-acre complex of villas and gardens. But critics said it was inappropriate. An anchor for a Chinese television led an online protest, saying the coffeehouse diminished Chinese culture.

Starbucks was offered the option of becoming part of a combined outlet with other beverage brands all sold under the Palace Museum brand name, according to Woon and Chinese news reports, which cited the palace's vice president, Li Wenru.

"There were several choices, one of which was to continue, but it would not carry the Starbucks name any more," Woon said. "We decided at the end that it is not our custom worldwide to have stores that have any other name, so therefore we decided the choice would be to leave."

Seattle-based Starbucks Corp. opened its first coffeehouse in China in 1999 and now has 250 mainland outlets. Its success has spawned a series of Chinese imitators. Starbucks chairman Howard Schultz described China last year as the company's No. 1 growth market.

The Forbidden City was home to 24 emperors before the end of imperial rule in 1911. It is China's top tourist attraction, drawing some 7 million visitors a year. Other businesses there include bookstores, souvenir shops and Chinese-style teahouses.

The palace is in the midst of a renovation, due to last through 2020, to restore the site to its imperial-era appearance. That includes removing a five-story archive museum and toning down commercial symbols. The number of shops on its grounds has been cut from 37 to 17, according to Chinese media.

Related readings:
Starbucks must leave Forbidden City
Lawmaker calls to remove Starbucks from Forbidden City
Will Starbucks move from the Forbidden City?

"Those businesses that remain in the Forbidden City must carry out reforms," the newspaper Beijing Daily quoted Li, the vice president, as saying. It gave no details.

Starbucks was a popular resting spot for palace visitors, but attracted criticism from the start. The company agreed shortly after opening to lower its profile by removing its exterior sign.

Protests were led by Rui Chenggang, an anchor for China Central Television's English-language channel.

Starbucks' presence "undermined the Forbidden City's solemnity and trampled over Chinese culture," Rui wrote in his CCTV blog earlier this year.


123  


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 宝应县| 蕉岭县| 海安县| 隆林| 吕梁市| 瓦房店市| 启东市| 连山| 公安县| 河北区| 新丰县| 东明县| 霍州市| 屯昌县| 定州市| 常熟市| 蓝山县| 长寿区| 治多县| 凌云县| 内黄县| 东兴市| 仁寿县| 常山县| 吴堡县| 东平县| 乌拉特中旗| 绵阳市| 桦甸市| 遂平县| 会泽县| 香港| 龙游县| 湾仔区| 阿尔山市| 罗田县| 大邑县| 浦城县| 通辽市| 长海县| 杨浦区| 双江| 精河县| 浮梁县| 嘉兴市| 囊谦县| 凤阳县| 遂溪县| 裕民县| 福州市| 江北区| 铜川市| 张家口市| 大埔县| 惠东县| 衡水市| 图木舒克市| 瑞安市| 晋州市| 枣强县| 皮山县| 清涧县| 民权县| 涿鹿县| 鹤山市| 屏东县| 会昌县| 宾川县| 临西县| 彰武县| 郎溪县| 南乐县| 昭觉县| 红河县| 大理市| 临武县| 兖州市| 卫辉市| 泽库县| 富宁县| 通化县| 化州市|