男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 

Hu Jintao's report at 17th Party Congress

(Xinhua)
Updated: 2007-10-25 07:02

 

X. Carrying Forward the Practice of "One Country, Two Systems" and Advancing the Great Cause of Peaceful National Reunification

Since the return of Hong Kong and Macao to the motherland, more and more experience has been gained in putting into practice the principle of "one country, two systems." The principle is perfectly correct and full of vigor. To realize China's peaceful reunification on this principle accords with the fundamental interests of the Chinese nation.

A major task the Party faces in running the country in the new circumstances is to ensure long-term prosperity and stability in Hong Kong and Macao. We will unswervingly implement the principle of "one country, two systems," under which Hong Kong people administer Hong Kong and Macao people administer Macao with a high degree of autonomy, and act in strict accordance with the basic laws of the two special administrative regions. We will render full support to the governments of the two regions in their administration in accordance with the law and in their efforts to promote economic growth, improve people's lives and advance democracy. We encourage people from all walks of life in Hong Kong and Macao to work with one accord to promote social amity under the banner of love for the motherland and devotion to their respective regions. We will increase exchanges and cooperation between the mainland and the two regions so that they can draw on each other's strengths and develop side by side. We will actively support the two regions in their external exchanges and firmly oppose attempts by any external force to interfere in their affairs. Our compatriots in Hong Kong and Macao, without doubt, have the wisdom and ability to successfully administer and develop their regions. Both regions have played and will continue to play an important role in China's modernization drive, and the great motherland will always provide them with strong backing for their prosperity and stability.

To resolve the Taiwan question and achieve complete national reunification is a common aspiration of all sons and daughters of the Chinese nation. We will uphold the principle of "peaceful reunification and one country, two systems" and the eight-point proposal for developing the relations between the two sides of the Taiwan Straits and advancing the process of peaceful national reunification in the present stage. We will never waver in our commitment to the one-China principle, never abandon our efforts to achieve peaceful reunification, never change the policy of placing our hopes on the people in Taiwan and never compromise in our opposition to the secessionist activities aimed at "Taiwan independence." With a firm grasp of the theme of peaceful development of cross-Straits relations, we will sincerely work for the well-being of our compatriots on both sides of the Straits and for peace in the Taiwan Straits region, and safeguard China's sovereignty and territorial integrity and the fundamental interests of the Chinese nation.

Upholding the one-China principle constitutes the political basis for peaceful development of cross-Straits relations. Although the mainland and Taiwan are yet to be reunified, the fact that they belong to one and the same China has never changed. China is the common homeland for the compatriots on both sides of the Straits, who have every reason to join hands to safeguard and develop this homeland. We are ready to conduct exchanges, dialogue, consultations and negotiations with any political party in Taiwan on any issue as long as it recognizes that both sides of the Straits belong to one and the same China. Here we would like to make a solemn appeal: On the basis of the one-China principle, let us discuss a formal end to the state of hostility between the two sides, reach a peace agreement, construct a framework for peaceful development of cross-Straits relations, and thus usher in a new phase of peaceful development.

The 1.3 billion people on the mainland and the 23 million people in Taiwan are of the same blood and share a common destiny. We will make every effort to achieve anything that serves the interests of our Taiwan compatriots, contributes to the maintenance of peace in the Taiwan Straits region, and facilitates peaceful national reunification. We understand, trust and care about our compatriots in Taiwan, and we will, therefore, continue to implement and enrich the policies and measures that benefit them, protect their legitimate rights and interests in accordance with the law, and support economic development on the west shore of the Straits in Fujian Province and in other areas where Taiwan investment is concentrated. The compatriots on both sides of the Straits need to increase contacts, strengthen economic and cultural exchanges in more areas and at higher levels and push for the resumption of direct links of mail, transport and trade, so that they will develop greater empathy and closer cooperation and work together for the great rejuvenation of the Chinese nation.

At present, the forces for "Taiwan independence" are stepping up their secessionist activities, seriously jeopardizing the peaceful development of cross-Straits relations. The compatriots on both sides need to work together to oppose and contain such activities. China's sovereignty and territorial integrity brook no division, and any matter in this regard must be decided by the entire Chinese people including our Taiwan compatriots. We are willing to make every effort with the utmost sincerity to achieve peaceful reunification of the two sides, and will never allow anyone to separate Taiwan from the motherland in any name or by any means.

The two sides of the Straits are bound to be reunified in the course of the great rejuvenation of the Chinese nation. With close solidarity and concerted efforts of all Chinese people at home and overseas, the complete reunification of the motherland will surely be achieved.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>|



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 郯城县| 河池市| 泰顺县| 灵川县| 西乡县| 辽源市| 迁西县| 凤山市| 科技| 汝城县| 连云港市| 永靖县| 赤壁市| 张家界市| 金山区| 九龙县| 吴忠市| 海城市| 浦江县| 屯昌县| 荆门市| 莱州市| 平潭县| 望城县| 缙云县| 神池县| 馆陶县| 博白县| 安泽县| 夹江县| 饶阳县| 项城市| 晋宁县| 阜新市| 谷城县| 万源市| 堆龙德庆县| 抚宁县| 三河市| 太仓市| 大丰市| 香河县| 曲阳县| 右玉县| 尖扎县| 观塘区| 社旗县| 曲沃县| 电白县| 孙吴县| 湘阴县| 东乡县| 蓝田县| 松阳县| 永善县| 金昌市| 兴海县| 富裕县| 上高县| 邵东县| 平阴县| 南江县| 金山区| 无锡市| 泰安市| 双城市| 洱源县| 萍乡市| 马边| 梁山县| 清水县| 安远县| 汉中市| 邯郸市| 阜阳市| 文山县| 台江县| 徐水县| 定结县| 汉阴县| 申扎县| 台江县|