男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Report on the Work of the Government [Full Text]

(Xinhua)
Updated: 2008-03-19 10:39

2. Working hard on reform and opening up, concentrating on institutional development and innovation.

Rural reforms were deepened across the board. Major progress was made in the current stage of the overall rural reform, mainly consisting of reform of town and township government bodies, reform of the rural compulsory education system and reform of the fiscal systems at the county and township levels. Government control of grain purchasing was lifted, and the purchase and sale of grain are now market based. Successful trials were carried out in reforming the system of collective forest rights. Smooth progress was made in the reform of supply and marketing cooperatives and state-owned farms.

Continued progress was made in improving the basic economic system. We consolidated and developed the public sector of the economy, made progress in reform of the management system for state-owned assets and adjustment of the distribution and structure of the state sector of the economy, and set up and improved a system for investors of state assets. We accelerated the reform to institute a stockholding system in SOEs, and a number of large companies and conglomerates with the ability to compete internationally were formed. Reform of the postal service system proceeded smoothly, and encouraging progress was made in reforming the power, telecommunications, civil aviation and railway industries. The total value of assets of Chinese SOEs in 2006 grew by 60.98% compared to 2002, their total profits increased by 223%, and their tax contributions grew by 105%. The vitality of the state sector and its impact and influence on the economy as a whole were greatly enhanced. We formulated and implemented a series of policies and measures to foster a legal framework and market environment conducive to fair competition, and encouraged, supported and guided the development of the nonpublic sector, which includes individual-proprietorship businesses and private enterprises. As a result, the nonpublic sector of the economy is playing an increasingly bigger role in stimulating economic growth, creating jobs, increasing tax revenue, and invigorating the market.

We vigorously promoted reform of the banking, fiscal and taxation systems. We resolutely carried out reform addressing the poor performance and greater financial risks of state-owned commercial banks. The Industrial and Commercial Bank of China, the Bank of China, the China Construction Bank and the Bank of Communications were turned into stockholding companies and listed on stock markets. This brought about significant improvement in the quality of their assets and profitability as well as major changes in the banking industry. We resolutely carried out reform of the shareholder structure in listed companies and resolved this longstanding institutional problem that hindered the development of the securities market. Key state-owned insurance firms were reorganized and went public, promoting rapid development of the insurance industry. Substantive progress was made in making interest rates more market-based. We reformed the RMB exchange rate regime to gradually make the exchange rate more flexible. Comprehensive progress was made in reform of the system for managing foreign exchange. Reform of the fiscal and taxation systems was deepened, and the system of transfer payments and the system of public finance were steadily improved. The central government turned over 4.25 trillion yuan in transfer payments to local governments from 2003 to 2007, with 87% of it allocated to the central and western regions. A budget system for managing state capital was introduced in some enterprises on a trial basis. We launched and expanded trials to reform the value-added tax. The income tax systems for domestic and overseas-funded enterprises were unified. A unified state civil servant salary system based on both position and rank was set up, and the system of subsidies and allowances was basically standardized. Further progress was made in reform of the investment system and pricing system.

Work to develop the market system was intensified. Market forces played an increasingly important role in trade in the factors of production. The modernization of commodity distribution was accelerated. Significant achievements were made in the effort to rectify order in the markets for land and mineral resources and improve the quality of products and the safety of food and drugs. Protection of intellectual property rights was strengthened, and we severely cracked down on violations of the law such as the production and sale of counterfeit goods, pyramid schemes, commercial fraud, piracy and infringement on others' rights.

We continued to open China wider to the outside world. We honored all the commitments we made when we entered the World Trade Organization and made all the required adjustments for the transition period. We deepened reform of the externally oriented economic system to facilitate trade and investment. We lifted controls over access to foreign trade, greatly lowered tariffs, rescinded non-tariff measures such as import quotas and permits, and opened banking, commerce, telecommunications and other service sectors wider. There was gradual improvement in the mix of imports and exports. There was further improvement in the utilization of foreign capital. The "go global" strategy was resolutely implemented and significant results were obtained in mutually beneficial economic cooperation with other countries.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10    >>|


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 澳门| 湄潭县| 徐水县| 壶关县| 灌南县| 萝北县| 库车县| 上思县| 抚顺县| 乐平市| 日土县| 宿州市| 洞头县| 重庆市| 抚顺县| 泰顺县| 鄂伦春自治旗| 澄城县| 剑阁县| 甘泉县| 文登市| 黔南| 凤山县| 万安县| 丁青县| 定西市| 合山市| 辰溪县| 弥勒县| 武穴市| 日喀则市| 六盘水市| 龙州县| 抚顺县| 江山市| 白朗县| 凯里市| 石台县| 清远市| 阿荣旗| 海南省| 商都县| 田东县| 桃园市| 宁远县| 浮山县| 绥阳县| 扶绥县| 泾川县| 平湖市| 霍州市| 土默特左旗| 沈阳市| 宝应县| 金山区| 叙永县| 东至县| 富民县| 盘锦市| 彭泽县| 成安县| 古田县| 荔浦县| 晋中市| 张掖市| 和林格尔县| 安义县| 桐庐县| 通山县| 玛曲县| 包头市| 盐边县| 泰宁县| 靖州| 明光市| 吕梁市| 尼勒克县| 宣威市| 寻乌县| 吴江市| 于田县| 诸城市|