男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CNN told to apologize for slander

By Zhang Haizhou and Jiang Jingjing (China Daily)
Updated: 2008-04-16 07:21

Beijing yesterday demanded that CNN apologize for insulting remarks made by one of its commentators against China and the Chinese people.

"We are shocked at, and strongly condemn, the vicious remarks made by CNN commentator Jack Cafferty against the Chinese people," Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu told a regular news conference.

"We solemnly demand that CNN and Cafferty retract his vicious remarks and apologize to the whole Chinese people," Jiang said.

In a program, The Situation Room, telecast on April 9 when the Olympic torch relay was being held in San Francisco, Cafferty made a slew of racist and vitriolic remarks against the Chinese people.

He said the US imported Chinese-made "junk with lead paint on them and poisoned pet food".

"They're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years," he said.

Jiang said Cafferty, by slandering China and the Chinese people, has "seriously violated journalistic ethics and gone against the conscience of a normal human being, which reflects his arrogance, ignorance and hostility".

His words have sparked indignation and anger among Chinese around the world; and drawn condemnation from all people around the globe who uphold justice, Jiang added.

Cafferty said late on Monday on the same program that his comments referred to the Chinese government, not Chinese people or Chinese-Americans, according to the CNN website.

The Legal Immigrant Association (LIA), a leading US immigrant organization mainly comprising people from China, submitted an open letter to CNN, urging it to "take immediate action" against Cafferty.

"It's not common to witness such blatant discrimination against an ethnic group of people with such a derogatory connotation on a national TV program," says the letter by the non-profit organization.

An online petition launched by the LIA demanding an official apology from CNN and for CNN to take immediate action against Cafferty for his racist remarks garnered nearly 40,000 signatures by 10 pm last night.

"Without doubt, many people feel hurt, especially the Chinese people, by this shameless assault," it says.

CNN's Hong Kong bureau, one of its main reporting bases in Asia, said it had no immediate comment.

The Foreign Ministry also said yesterday that France should reflect on why the Chinese people are calling for a boycott of French products and companies such as retail giant Carrefour.

Consumers are being urged to boycott French goods because of the violent disruptions to the torch relay in Paris earlier this month; and, in particular, Carrefour, to protest against the supermarket chain's perceived support for Tibetan separatists.

Petitioners say LVMH Group, a major shareholder in Carrefour, has donated funds to the Dalai Lama.

Jiang said: "The Chinese citizens have recently expressed their own opinions and emotions, and they have their reasons to do so. The French side should reflect on (its recent moves)."

She expressed the belief that the Chinese people will express their displeasure in accordance with the law.

(China Daily 04/16/2008 page1)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 铅山县| 包头市| 民勤县| 兴宁市| 景洪市| 马公市| 遂宁市| 修水县| 突泉县| 西宁市| 黎川县| 宜君县| 阜城县| 重庆市| 遂昌县| 同仁县| 大厂| 个旧市| 大关县| 黔东| 洛浦县| 砚山县| 洮南市| 灌云县| 灵台县| 高邮市| 许昌县| 辽源市| 江北区| 桃源县| 旬邑县| 英德市| 石阡县| 义马市| 清徐县| 托里县| 师宗县| 资阳市| 肇庆市| 舞阳县| 鱼台县| 乌审旗| 武山县| 上高县| 龙游县| 南京市| 邛崃市| 小金县| 潮安县| 华亭县| 桂阳县| 神农架林区| 岳池县| 晴隆县| 林口县| 隆化县| 香港 | 苏尼特左旗| 浦江县| 张家界市| 太康县| 汶上县| 图片| 衡阳县| 杭州市| 巴彦淖尔市| 靖远县| 宁城县| 济南市| 福海县| 桂平市| 华池县| 连城县| 瑞金市| 兴国县| 扶绥县| 灌阳县| 怀来县| 改则县| 中阳县| 明溪县| 天祝|