男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CNN's failure to apologize rapped

(Xinhua-China Daily)
Updated: 2008-04-17 06:55

The Foreign Ministry Wednesday summoned CNN's Beijing executives to lodge a solemn representation for failing to apologize for insulting remarks by one of its commentators.

Spokesman Liu Jianchao said a statement issued by CNN on Tuesday failed to apologize for Jack Cafferty's remarks, which "maliciously attacked the Chinese people and seriously violated the professional ethics of journalism".

Related readings:
 Commentary: CNN owes China an apology for slandering
 CNN told to apologize for slander
 China strongly denounces CNN host's insulting words

"CNN's ulterior motive in targeting the Chinese government, continuing to mislead public opinion as well as deceiving the Chinese people will never succeed", Liu said in a written statement.

"Journalists should abide by ethics, and don't have the privilege to slander or rail at anybody or any government", Liu said in the statement, noting that CNN's recent reporting programs completely went against the principles of being objective and balanced - which the network often claimed as its basic standards for news coverage.

"We once again solemnly urge CNN and Cafferty to withdraw the vile remarks and make a sincere apology to all Chinese people", Liu said.

Beijing on Tuesday demanded an apology for Cafferty's comments aired on April 9, when he called Chinese products "junk" and the Chinese "goons and thugs".

CNN's statement said it "would like to clarify that it was not Cafferty's, nor CNN's, intent to cause offense to the Chinese people", and would "apologize to anyone who has interpreted the comments in this way".

"CNN is a network that reports the news in an objective and balanced fashion. However, as part of our coverage, we also employ commentators who provide robust opinions that generate debate".

The network also said Cafferty was offering his "strongly held" opinion of the Chinese government, not China's people, adding that he clarified the point on Monday.

The statement failed to assuage the feelings of many Chinese netizens, who think the "apology" lacks sincerity.

"The CNN statement in no way can be interpreted as an apology. I don't see any sincerity in that. It tried to defend its insulting remarks," said one posting on China Daily's website. "We demand a formal and sincere apology," it added.

A netizen named "Get it straight" said "the insult to the Chinese government was also an insult to all Chinese people".

"It does not change the racist and hostile nature of the comments," the netizen added.

Ding Gang, a commentator at People's Daily, said Cafferty's words reminded him of the Chinese Exclusion Act passed in the United States in 1882.

The act barred Chinese laborers from entering the United States and denied them naturalization following large-scale anti-Chinese protests in the 1870s.

"Though the US Congress abolished the act in 1943, racial discrimination is still deeply rooted in the minds of some people like Cafferty," Ding wrote on the People's Daily website.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 安达市| 新昌县| 灌阳县| 武定县| 扬州市| 武宁县| 平和县| 诏安县| 安图县| 泾阳县| 卢氏县| 毕节市| 鄂伦春自治旗| 富裕县| 安乡县| 宜川县| 南涧| 五家渠市| 获嘉县| 江陵县| 富民县| 永兴县| 龙井市| 盘山县| 阿拉善左旗| 图木舒克市| 揭东县| 长子县| 利辛县| 远安县| 蓬莱市| 伊春市| 岫岩| 正蓝旗| 德令哈市| 天峻县| 忻城县| 瑞昌市| 平凉市| 尉氏县| 当阳市| 靖西县| 福泉市| 聂拉木县| 迁安市| 科尔| 黔南| 库尔勒市| 彰武县| 永顺县| 息烽县| 长垣县| 浠水县| 广丰县| 阿克| 竹溪县| 茶陵县| 集安市| 乌兰察布市| 荆门市| 靖远县| 湖口县| 调兵山市| 仁化县| 永德县| 大竹县| 从化市| 桓台县| 台湾省| 黎川县| 兴和县| 平果县| 晋州市| 云梦县| 鄄城县| 岳池县| 西和县| 常州市| 扎赉特旗| 白城市| 改则县| 城固县|