|
CHINA> National
![]() |
|
Raise the red curtain
By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2008-07-02 07:48
The Olympic opening ceremony is in rehearsal. But until it is unveiled in the evening of August 8, the extravaganza will remain a State secret, known to only those involved. What will the performance be like? Will it be the mother of all stadium shows? Now, we know Zhang, artistic director of the Beijing Olympic ceremonies, is an artist of versatility. He is equally comfortable with art-house flicks and blockbuster epics; he has helmed three tourism-oriented open-air shows and three productions of Western operas. Unless he reinvents himself from the ground up, a Zhang Yimou aesthetic is not difficult to discern. Our guess is based on his existing oeuvre, which we believe reflects and encompasses his artistic upbringing and convictions. Zhang has a penchant for bright colors.
The trio of films that established him in the international arena, Red Sorghum, Ju Dou and Raise the Red Lantern, all made daring use of the color red. It is a symbol of passion - sometimes forbidden passion. In folk culture, it is also celebratory. Many of the ornaments for Chinese holidays, such as banners, lanterns and clothes, accentuate red as the essential element in the color scheme. The burst of colors is found in different ways with different implications in his early and late works. The delirious golden shimmer in Curse of the Golden Flower suggests a mental state of the imperial family and may lead to less-than-positive interpretations. However, there is little possibility Zhang will tone down the color saturation in favor of something such as, say, the Taoist colors of black and white. A Zhang production will not be like a demure watercolor - not a chance for the Olympic gala. A Zhang Yimou production depends heavily on symbols - anything that yells Chinese, from household bric-a-brac to royal ornaments. He has been ridiculed for this predilection. (Sardonic writer Wang Shuo called him a "home designer".) But there is no denying that symbols represent a country more efficiently than a nuanced picture Given the size of the overseas audience, symbols may be the only way to go. So, expect bicycles, pandas, dragons and the whole mascot army. Zhang excels at crowd control. Except for the one who lights up the stadium torch, there is little likelihood that any one person will steal the show. Taking a hint from the Spring Festival gala on CCTV, more than one artist may get the honor to sing the theme song. Geometric formations appear in all of Zhang's stage productions. They can be awe-inspiring, but also lyrical if needed. The dance numbers in Impression Lijiang often feature hundreds of performers. Not everyone likes this kind of group calisthenics or its variations, but it is visually direct and speaks a universal language. Of course, what Zhang concocts will be more artful than what we saw 30 to 40 years ago.
The emphasis on the collective over the individual is not only his preference but also a necessity. How can he highlight solo artists without offending the vast number of artists of similar stature? However, while the live audience will be astonished by the sheer size of the spectacle, the television screen will need a few close-ups. That's when cute girls in miniskirts playing erhu can be zoomed in on, as he did for the eight-minute segment at the closing ceremony of the Athens Olympics. China's richness in culture presents a problem: How to boil down the endless varieties into a manageable sampling? What will be considered essential and representative? He has too much material and his headache is how to whittle down the long list of choices. But the big challenge is how to avoid clichs and retain freshness when faced with domestic and overseas audiences, who may have diametrically opposed expectations.
I have confidence that Zhang will serve up an abundance of crescendos with acrobatic stunts and large crowds, which will set your heart pulsating. What I worry about are the quiet moments necessary to balance the grandness with breathing space. Zen tranquility and Taoist non-action may not be appreciated by the billions of viewers who form the lowest common denominator in taste. It is easy to crystallize a local or ethnic culture into a consistent style - just look at Zhang's Impression series of live shows at scenic attractions - but China is too diverse. And showcasing diversity may spiral into a laundry list of symbols and totems. By temperament, Zhang is a child of northern China, with constant restraint punctuated by emotional outbursts, which have found an ideal outlet in excessive use of bright colors and folk elements. He is not as familiar to the southern style of grace and atmospheric creation, something often seen in a traditional Chinese painting or poem. The show will feature hi-tech wizardry and it will have eye-catching scenes galore. But will it have originality? Will it please the home audience as well as those who know little about China? Will it leave a lasting impression? We'd have to wait until the fat lady sings. |
主站蜘蛛池模板: 潮安县| 长治县| 望谟县| 兴化市| 东兰县| 锡林浩特市| 长治市| 平山县| 手游| 临桂县| 林西县| 福鼎市| 新乡市| 斗六市| 会泽县| 鄂托克前旗| 石渠县| 房山区| 临城县| 甘肃省| 甘孜| 临澧县| 秭归县| 乾安县| 西贡区| 威宁| 昌江| 浙江省| 虞城县| 安康市| 奉贤区| 若尔盖县| 盐城市| 阳城县| 报价| 女性| 库尔勒市| 习水县| 大余县| 滕州市| 南昌市| 武邑县| 固原市| 彭水| 永德县| 侯马市| 宁海县| 洮南市| 南皮县| 军事| 镇康县| 潮州市| 松江区| 玉屏| 宁德市| 喀喇沁旗| 囊谦县| 平邑县| 堆龙德庆县| 三穗县| 浙江省| 丽水市| 长武县| 玉门市| 宽甸| 沅陵县| 渝北区| 资源县| 嘉鱼县| 潜江市| 绥滨县| 竹北市| 湖口县| 英超| 浠水县| 甘谷县| 当涂县| 公安县| 巫溪县| 花垣县| 玉山县| 山东|