|
CHINA> Regional
![]() |
|
Hey, poachers! Leave those beasts alone
By Chen Jia (China Daily)
Updated: 2008-07-03 08:14 The United States will work more closely with China to curb the illegal trade in wild animals and wildlife products, a senior US official told a press conference in Beijing on Tuesday.
Claudia McMurray, assistant secretary of the bureau of oceans and international environmental and scientific affairs, told China Daily: "No one government or private group can combat this sophisticated criminal activity alone and hope to succeed. "The United States looks forward to China's joining the Coalition Against Wildlife Trafficking," she said. The Association of Southeast Asia Nations (ASEAN) is also seeking the opportunity to work with China, she said.
The trade in illegal wildlife products rivals drugs and arms trafficking in terms of the money that is made, she said. "Endangered animals are the new blood diamonds," she said. "Wildlife trafficking is closely linked to organized crime. Estimates of the value of this illegal trade range from between $10 million and $20 million a year," she said. Such trafficking has pushed many species to the edge to extinction, and it also poses severe health threats to humans, as diseases like bird flu, SARS, the Ebola virus and tuberculosis, can be carried and transmitetd by animals, McMurray said. But cooperating to catch the traffickers is only part of the solution, she said. The US and China must also work together to stamp out demand for animal products through better public education. "Some consumers buy these products when they travel abroad, or source them over the Internet but they think that what they are buying is perfectly legal," McMurray said. Peter Knights, executive director of Wild Aid, said at Tuesday's press conference that wildlife trafficking is a global problem, but the US and China should take the lead. "Cooperation between the two countries has to be on a long-term basis, but I have seen their shared interest and they are moving in the right direction," he said. Under the Chinese law, anyone found guilty of hunting or trading wild animals under national protection can be jailed for up to 10 years. In recent years, the Ministry of Public Security has pressed police forces across the country to crack down on the hunting, smuggling and sale of protected animals. Last year, police handled more than 172,000 cases involving the destruction of wildlife and forest resources, and rescued about 1.5 million wild animals from poachers, the ministry said. |
|||||
主站蜘蛛池模板: 且末县| 宁海县| 平山县| 土默特左旗| 舟山市| 云浮市| 托克逊县| 名山县| 广东省| 三门峡市| 丹寨县| 东乡县| 赫章县| 喜德县| 阜新市| 铁力市| 平乐县| 商丘市| 营口市| 临泽县| 平江县| 万宁市| 新绛县| 安宁市| 兴化市| 武穴市| 台中市| 宝山区| 邹平县| 墨玉县| 宁国市| 满城县| 天台县| 化隆| 平邑县| 宝应县| 垫江县| 揭西县| 永新县| 瑞丽市| 嘉定区| 那曲县| 巴马| 应城市| 铜梁县| 十堰市| 宜城市| 普陀区| 建瓯市| 双城市| 张家川| 盐边县| 石首市| 阿荣旗| 崇礼县| 清流县| 延安市| 扎鲁特旗| 沅陵县| 泰来县| 岳阳市| 麻江县| 宁陕县| 贵南县| 巧家县| 安新县| 广西| 泸州市| 余干县| 油尖旺区| 托克逊县| 萨迦县| 乡城县| 长兴县| 泸定县| 买车| 阜城县| 赣州市| 勃利县| 芜湖县| 同江市| 全椒县|