男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Taiwan, HK, Macao
Vice President wishes Hong Kong bright future
(Xinhua)
Updated: 2008-07-08 07:26

HONG KONG -- Chinese Vice President Xi Jinping expressed his hope here Monday of building a more prosperous Hong Kong with a brighter future.

Xi made the remarks before the welcoming dinner at the Shangri-La Hotel hosted by the government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR).

Xi said Chinese President Hu Jintao emphasized four points on March 6 to Hong Kong and Macao SAR governments and people from all sectors of the two SARs: first, focus on developing the economy; second, effectively improve people's livelihood; third, promote democracy in an orderly and gradual manner; and fourth, enhance harmony by being inclusive and working together.


Chinese Vice President Xi Jinping (Front) inspects the Beas River venue for the cross-country competition of the equestrian events during the 2008 Beijing Olympics and Paralympics, in Hong Kong, south China, July 6, 2008. [Xinhua]

"In fact, these are what have underpinned the successful implementation of the policy of 'one country, two systems' since Hong Kong's return to the motherland," Xi said.

Focusing on developing the economy enables Hong Kong to grow more prosperous, play a more important part in the country's overall development and occupy a more favorable position in global competition, he said.

Effectively improving people's livelihood makes life better for Hong Kong people and enables them to share in Hong Kong's prosperity and development, he added.

Promoting democracy in an orderly and gradual manner is conducive to enhancing consensus for steadily advancing democracy in Hong Kong. And by enhancing harmony through inclusiveness and solidarity, a social environment favorable to building a harmonious and prosperous Hong Kong will be fostered on the basis of upholding the policy of "one country, two systems" and the principle of the Basic Law, Xi explained.

Xi said the future of Hong Kong has been in the hands of Hong Kong compatriots since its return to the motherland. The city has been more than ever closely linked with the future of the motherland.

"We firmly believe that with the strong support of the motherland and the united efforts of the SAR government and Hong Kong people of all sectors, Hong Kong will overcome all risks, difficulties and challenges on its way of development," Xi said.

The future will be better for Hong Kong and lives will be better for the Hong Kong people. This "Oriental Pearl" of the motherland will shine even more brightly in the years to come, he lauded.

Xi arrived in Hong Kong Sunday morning on a three-day visit.

 

 

主站蜘蛛池模板: 辰溪县| 双城市| 永平县| 淮阳县| 临汾市| 赤城县| 惠安县| 嘉荫县| 石棉县| 德昌县| 龙陵县| 阿城市| 凤凰县| 普兰县| 张掖市| 神池县| 犍为县| 潮安县| 肃北| 辽阳市| 遂昌县| 南京市| 华宁县| 嘉禾县| 铜陵市| 望谟县| 元朗区| 神农架林区| 南木林县| 上虞市| 邻水| 苍溪县| 张家界市| 门头沟区| 娄烦县| 登封市| 太湖县| 维西| 思南县| 丹棱县| 鄄城县| 交口县| 菏泽市| 东丽区| 滁州市| 扶沟县| 沂南县| 吉水县| 平江县| 瓮安县| 绥阳县| 绥江县| 丹江口市| 屯昌县| 密山市| 蛟河市| 宜都市| 新津县| 营口市| 鹤山市| 高邑县| 平邑县| 南岸区| 肃宁县| 原阳县| 荣昌县| 浪卡子县| 茶陵县| 洛扎县| 含山县| 桦川县| 徐水县| 洪泽县| 老河口市| 申扎县| 宜兰县| 岳池县| 福泉市| 阿拉尔市| 余庆县| 南康市| 沅陵县|