男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> National
Hu urges APEC to promote sustained economic growth
(Xinhua)
Updated: 2008-11-22 09:21

LIMA -- Chinese President Hu Jintao on Friday called on members of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) to work together to ensure the sustained economic development of the Asia-Pacific region.

China's President Hu Jintao delivers a speech at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) CEO Summit in Lima November 21, 2008. [Agencies]

Addressing the APEC Chief Executive Officers (CEO) Summit, Hu said the rich diversity, great interdependence and complementarity among the APEC members have enabled them to deepen regional cooperation and jointly respond to challenges.

GLOBAL FINANCIAL CRISIS

The ongoing international crisis has spread from some parts of the world to the entire globe, from developed countries to emerging markets and from the financial sector to the real economy, Hu said.

It is still spreading and has seriously affected the economic development and people's livelihood of all countries, he added.

"The situation is very grim," he said. "To effectively address the financial crisis, maintain global financial stability and promote world economic development are crucial to global prospect of growth and the immediate interests of all countries."

At this critical juncture, countries should enhance their confidence and coordination, cooperate closely and take prompt and effective measures, including all necessary fiscal and monetary means, to stop the spread and development of the financial crisis, bring early stability to the international financial markets, minimize the damage on the real economy, bolster world economic growth and safeguard the common interests of people of all countries, Hu added.

With a sense of responsibility, China will continue to work with the rest of the international community to enhance cooperation and preserve stability in international financial markets, he said.

China is doing its best and has adopted a number of important measures, including ensuring the stability of its banking system, providing necessary liquidity support to the financial markets and institutions and enhancing macroeconomic policy coordination and cooperation with other countries, Hu said.

Hu added it is imperative to step up international cooperation in financial regulation and enhance the early-warning and regulatory capacities.

Hu urged the international community to earnestly draw lessons from the ongoing financial crisis and, based on full consultations among all stakeholders, undertake necessary reform of the international financial system in a comprehensive, balanced, incremental and result-oriented way with a view to establishing a new international financial order that is fair, just, inclusive and orderly and fostering an institutional environment conducive to sound global economic development.

China will continue to promote the building of a sustainable international economic system, an inclusive and orderly international financial system, a just and equitable international trading regime and a fair and effective global development system, Hu noted.

BUSINESS COMMUNITY'S ROLE IN ECONOMIC DEVELOPMENT

The Chinese president also urged the business community of the APEC to play an important role in tackling the ongoing financial crisis, the worst since the 1930s.

Hu said the business community is a major player in promoting world economic development and sound and stable international economic and trade relations.

"It has an important role to play in tackling the global financial crisis and keeping the world economy on an even keel."

It is imperative to bring into play the role of enterprises, especially multinational corporations, he added.

While trying to maximize returns through market operations, enterprises should adopt a responsible attitude, pursue mutual benefit and complementarity, bear in mind the need to maintain overall economic stability and avoid risks, said the Chinese president.

CHINA'S FUTURE DEVELOPMENT

On China's future development, Hu said China will continue to follow the Scientific Outlook on Development by putting people first and making development comprehensive, balanced and sustainable.

   Previous page 1 2 Next Page  

 

 

主站蜘蛛池模板: 怀远县| 包头市| 万山特区| 望奎县| 海丰县| 元朗区| 礼泉县| 金平| 武宁县| 柳河县| 蕲春县| 北辰区| 长白| 朔州市| 鹤峰县| 梁山县| 芦溪县| 安宁市| 海门市| 屯门区| 丁青县| 拜泉县| 彰化市| 固镇县| 金坛市| 三穗县| 乌什县| 清丰县| 古丈县| 南宫市| 满洲里市| 岱山县| 凤城市| 西乌珠穆沁旗| 哈巴河县| 绥滨县| 寻甸| 宁安市| 牟定县| 策勒县| 灌云县| 浦北县| 吐鲁番市| 丰宁| 南木林县| 康乐县| 安国市| 台湾省| 崇左市| 民和| 罗山县| 曲阳县| 南川市| 屏南县| 福贡县| 公主岭市| 栖霞市| 酒泉市| 霍州市| 茂名市| 利津县| 察隅县| 龙陵县| 云南省| 县级市| 西乌珠穆沁旗| 辽中县| 岑溪市| 衡阳市| 龙泉市| 谷城县| 三明市| 南江县| 紫云| 新田县| 曲水县| 灵武市| 河津市| 稻城县| 雅安市| 册亨县| 安溪县|