|
CHINA> National
![]() |
|
Low-income housing plan under work
By Xie Yu (China Daily)
Updated: 2009-02-20 07:38 Authorities will introduce new guidelines this year to provide housing for lower- and middle-income Chinese who cannot afford private houses and do not qualify for low-rent and subsidized housing provided by the government, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said on its website yesterday. The guidelines will be based on similar moves by the Shanghai and Guangdong authorities that include subsidized rental housing for relocated residents and short-term rental apartments for fresh graduates, the ministry said. Earlier this year, Minister Jiang Weixin said the department would explore new measures in the housing market to provide homes for lower- and middle-income workers who could not afford private homes and were not eligible for subsidized government housing. Since 1991, China has been building affordable houses to accommodate low-income residents. In provinces like Guangdong and Zhejiang, monthly rent for these houses is as low as 1 yuan per sq m. According to regulations, only people suffering from abject poverty are eligible for the preferential policy. In Guangzhou, only families whose annual per capita disposable income falls below 7,680 yuan ($1,123) and average per capita living space is under 10 sq m can apply for the low-rent houses. The average per capita disposable income in Guangzhou last year was 19,733 yuan. Provinces and cities are trying to develop new ways to address the affordable housing problem, leading to the idea of "public rental houses". The Department of Construction of Guangdong said on Monday that it will start a pilot public rental housing system this year. The government will buy and build some apartments and rent them to lower- and middle-income Chinese at comparatively low prices. A month ago, Shanghai opened "youth apartments" to the young people working in its Zhangjiang Technology Park. People with college degrees or above who have signed contracts longer than one year with companies in the park could rent a room in the apartments for 880 yuan per month, but not for more than three years. Lu Hongqing, chief of the Construction Department of Guangdong province, said: "We just came up with the idea to solve the housing problem but have not worked out the detailed policies. If the central government could provide a guideline, it can boost the realization of our new policy." Chen Shu, 24, an editor from Shanghai, said it would be "good news" if she can rent a house for a lower price from the government. "Now only those in Zhangjiang Technology Park could enjoy the public rental house: If that mode could be expanded, I can save 800 yuan every month." According to the ministry, 3.5 million low-rent houses had been provided through the end of 2008. The ministry vowed to build another 1.3 million by the end of this year. |
主站蜘蛛池模板: 济源市| 阳高县| 邻水| 贡嘎县| 浦北县| 财经| 梁河县| 宜城市| 中阳县| 长武县| 武义县| 台中县| 荔波县| 泰宁县| 乾安县| 富源县| 佛教| 潼关县| 天水市| 板桥市| 革吉县| 全州县| 郸城县| 宁明县| 逊克县| 澄城县| 孟州市| 民和| 黎川县| 湄潭县| 北票市| 苍梧县| 景东| 马边| 德化县| 广丰县| 息烽县| 且末县| 博兴县| 临清市| 河源市| 慈利县| 定安县| 洛宁县| 宜良县| 孝义市| 大姚县| 武宁县| 铁岭县| 丹棱县| 资溪县| 巴塘县| 朔州市| 托克托县| 黔东| 盖州市| 丹棱县| 师宗县| 平昌县| 山阳县| 江达县| 台北市| 蓬安县| 泸州市| 河源市| 驻马店市| 来安县| 津市市| 汝城县| 晋州市| 香格里拉县| 夏河县| 那坡县| 崇文区| 沈丘县| 深水埗区| 逊克县| 东平县| 桦南县| 龙门县| 阳山县| 原阳县|