男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> News
How a layman sees the Dalai Lama
(Xinhua)
Updated: 2009-03-13 19:30

The artists to whom Gonpo attributed were monk painters who cultivated artful skills while practicing Buddhism at Senggeshong Mago Monastery in Huangnan.

Artist Konchok Tashi basked in an afternoon sunshine outside his lamasery, which harbors 160 monks.

The 44-year-old Esoteric Buddhist splits every year into one half of esoteric studying and the other half of aesthetic painting.

Learning from his late father, Konchok now trains five apprentices to hand down the Tibetan craftwork now designated by the government as one national intangible cultural heritage.

"I'm the best of the best," said the dark-skinned monk who enthusiastically displayed one of his artworks in his sunny living room. "I would ask for 30,000 yuan for the piece that I worked for two years."

Using a Samsung cell phone sometimes in chatting with his colleagues, Konchok often drove his 2006 Kia Cerato to buy daily necessities in a nearby town.

"I still feel scared when driving to big cities like Xining because I cannot figure out Chinese characters on highway signs," the monk said.

Illiteracy of the written Chinese, nevertheless, did not hinder his outreach. He won three awards from national and provincial arts exhibitions and developed wealthy clients in Beijing and Guangzhou, for thangkas' cultural and original uniqueness.

He paid his own way to India in December 2004 to attend one of the Dalai Lama pray offerings and to visit his younger brother. The younger brother sneaked into the Indian borders ten years ago and is now studying Buddhist dialectics in a lamasery near Dharamsala.

Amid thousands of followers at the humid event in Dharamsala, Konchok for the first time approached to the aura of the Dalai Lama. Months later, he was sick and obeyed his fellow monks' advice on resorting to the mythical Medicine Springs, just ten kilometers downhill from the Dalai Lama birthplace.

He siphoned raw water for consecutive seven days, with the largest one-time dose of seven kilograms, which left him lax.

"The Medicine Springs are called the panacea but full recovery requires frequent visits in three years," Konchok said, adding that his sickness offered him no mood in paying homage to the Dalai Lama house, though it was only ten kilometers away.

REBIRTH AND EMPTINESS

What Konchok really good at is painting Buddhas and the Sacred Lake, which are always themes of Tibetan cultural works. The Sacred Lake is Lhamo Lhatso in southern Tibet.

After the Thirteenth Dalai Lama died, the regent, himself a high lama, looked into the waters of Lhamo Lhatso. Together with other auspicious signs, the regent allegedly saw a three-story monastery with a turquoise and gold roof and a path running from it to a hill. The direction the dead Dalai Lama faced indicated his reincarnate would be from northeast of Lhasa, the seat of the Dalai Lama.

Lhamo Lhatso was believed vital to the most mythical reincarnation system in which high lamas claimed to be reborn and continue their important work. The reincarnated, also known as tulku, were usually searched within the Tibetan areas by senior lamas surrounding the deceased tulku.

The gold-roofed monastery appeared in the Sacred Lake was Serdong Chenmo Hall at Kumbum, whose importance was decided by the status of the holy site where Tsong Kha Pa was born. Top clerics from Lhasa believed the soul boy would live within a one-day horse ride from Kumbum.

In explaining the sophisticated reincarnation system, Kumbum's Dzongkhang Rinpoche said, "Tulku is reborn again and again in the life circle till the eternity of being Buddha."

"It's inappropriate to call tulkus living Buddhas because Buddhas need not to be reborn," said Dzongkhang Rinpoche, echoing similar remarks made by the Fourteenth Dalai Lama.

"History tells that the search of the reincarnated soul boy was usually centered on Tibet and went no farther than Mongolia," Dzongkhang Rinpoche said.

The 67-year-old Rinpoche, however, ruled out possibility of soul reincarnation before the previous lama died.

"There is but one soul that can find rebirth," Dzongkhang Rinpoche said.

"Every Tibetan aspires that continuous rebirth of great souls would lead to creation of Buddhas," he said, adding that every Buddhist was terrified of going to Hell.

A 35-year-old Rongwo monk said he was frequently haunted by the fear of Hell. "Go to Heaven, or go to Hell, no doubt on our choice. We have to do something for toeing lamas' lines to avoid bad karma," the man said.

Li Bade, a 76-year-old Tibetan abbot who for 25 years has overseen Chorten Ki Monastery which was famed for the visit of the Third Dalai Lama, said he was satisfied with almost everything today, generous financial support from the faithful, enough food, good health service in community and effective communication.

"The world is now more like what Buddha describes in sutras that all beings and events are relational and interconnected to a state of eternity, or emptiness," he said.

"The only discontent for me," the abbot said, "is the hustling highway down the hill."

His hill-perched hut oversaw the trunk highway extended to the holy city of Lhasa.

 

   Previous page 1 2 3 4 Next Page  

 

 

主站蜘蛛池模板: 固始县| 商丘市| 巴彦淖尔市| 新邵县| 什邡市| 乐至县| 云梦县| 图片| 绵阳市| 金平| 扎兰屯市| 安徽省| 桐城市| 光泽县| 巨鹿县| 保德县| 盱眙县| 贡山| 章丘市| 扶余县| 工布江达县| 阳西县| 佳木斯市| 昆明市| 郧西县| 巴里| 巫山县| 米泉市| 东丽区| 虹口区| 佳木斯市| 龙川县| 茂名市| 安平县| 顺平县| 科技| 资中县| 云龙县| 漯河市| 绥棱县| 梁平县| 蒙城县| 兴海县| 盘山县| 漳浦县| 宁陵县| 通州区| 依安县| 云安县| 宜阳县| 拜城县| 西宁市| 志丹县| 定结县| 盐池县| 河源市| 竹溪县| 克山县| 色达县| 永德县| 平舆县| 长春市| 张掖市| 芦山县| 库尔勒市| 宁陵县| 股票| 朔州市| 青浦区| 定结县| 三门峡市| 公安县| 纳雍县| 黄龙县| 彭泽县| 玛沁县| 辽中县| 沙坪坝区| 含山县| 定结县| 乌兰察布市| 铜川市|